Le phénomène ENSO a aussi été examiné dans plusieurs autres réunions internationales.
在其他几个国际论坛中也讨论了厄尔
/南方涛动
象。
L'OMM a accepté de prendre la direction des activités scientifiques et techniques de l'Équipe, en particulier pour ce qui est de comprendre, d'observer et de prévoir le phénomène et ses conséquences dans les domaines météorologique et hydrologique.
气象组织已同意带头发挥厄尔

象机构间工作队
科学和技术作用,特别是在认识、观察和预测厄尔

象及其有关
气象和水文影响方面发挥带头作用。
Une fois commencé, le phénomène, qui se produit en général à la fin du printemps dans l'hémisphère Nord ou au début de l'été, dure environ un an mais les anomalies climatiques qu'il provoque peuvent subsister plus longtemps dans certaines parties du globe.
厄尔

象一般在北半球
暮春或初夏发生,一旦出
后通常持续一年左右,尽管地球某些地方
有关气候异常
象可能持续更长时间。
En raison des effets négatifs des phénomènes météorologiques liés à El Nino qui ont gravement touché les communautés amérindiennes une partie des fonds versés au titre du PSIP a été dirigée vers la remise en état et la reconstruction d'ouvrages de drainage et d'irrigation.
由于受到厄尔
天气
象
负面影响,给这个国家
美洲印第安人部落造成
大损失,PSIP项下
部分资金用于修复和建设那里
排灌设施。
Il survient lorsque les courants d'eau chaude de la partie occidentale de l'océan Pacifique tropical se déplacent vers l'Est et que cesse de se produire la remontée d'eau froide dans la partie orientale de l'océan Pacifique équatorial et le long de la côte Pacifique des Amériques.
当暖流从热带太平洋西部
温暖水域东流,同时赤道太平洋东部和美洲太平洋沿岸
低温海水上涌减少时,便出
厄尔

象。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
5月合集
7月合集
6月合集
5月合集
12月合集
5月合集
5月合集
5月合集
5月合集
7月合集
5月合集
11月合集
5月合集
12月合集
7月合集
5月合集