有奖纠错
| 划词

Les représentants sortants peuvent être réélus pour un deuxième mandat consécutif.

缔约方代表可以连选一

评价该例句:好评差评指正

Les Parties sortantes peuvent être réélues pour un nouveau mandat consécutif.

缔约方可再度连选连一期。

评价该例句:好评差评指正

Les représentants des Parties sortantes peuvent être réélus pour un deuxième mandat consécutif.

缔约方代表可以连一届。

评价该例句:好评差评指正

Des représentants des Parties sortantes peuvent être réélus pour un nouveau mandat consécutif.

缔约方代表可以连选连

评价该例句:好评差评指正

Les Parties sortantes peuvent être réélues pour un mandat supplémentaire consécutif.

缔约方可再度连选连一个期。

评价该例句:好评差评指正

En général, le président sortant continue d'être membre du Bureau.

主席往往继续主席团中职。

评价该例句:好评差评指正

L'Assemblée a rendu hommage au Secrétaire général sortant qui avait fait œuvre de pionnier.

同时,会向秘书致敬,对他为设立管理局作出先驱努力表示赞赏。

评价该例句:好评差评指正

Ils ont insisté sur le fait que cela ne reflétait pas la réalité dans la pratique.

成员坚持认为,此种看法没有反映现场实际情况。

评价该例句:好评差评指正

J'associe à ces remerciements les Représentants permanents des pays africains sortants, le Mali et la Tunisie.

我还要感谢刚非洲安理会成员马里和突尼斯常驻代表。

评价该例句:好评差评指正

Ces progrès ont été dus dans une large mesure au Haut Représentant sortant, mon ami Wolfgang Petritsch.

这种进步程度上要归功于即高级代表、我朋友沃尔夫冈·佩特里奇。

评价该例句:好评差评指正

Les Fidji, leur gouvernement et leur peuple, souhaitent rendre hommage au Secrétaire général sortant, S. E. M. Kofi Annan, et le remercier.

斐济、斐济政府及其人民愿赞扬和感谢即秘书科菲·安南先生阁下。

评价该例句:好评差评指正

Les délégations remercient le chef du Service de réinstallation sortant pour ses efforts infatigables afin de promouvoir la réinstallation.

各国代表团感谢即重新安置事务处处为促进重新安置所作不解努力。

评价该例句:好评差评指正

Il faut examiner la question de l'immunité des représentants de l'État en exercice et des ex-représentants de l'État.

必须同时审议现官员和官员豁免问题。

评价该例句:好评差评指正

Les cinq membres non permanents sortants sont les pays suivants : Allemagne, Angola, Chili, Espagne et Pakistan.

五个非常理事国如下:安哥拉、智利、德国、巴基斯坦和西班牙。

评价该例句:好评差评指正

Grâce à son dynamisme, les deux dernières sessions du Conseil se sont déroulées de manière harmonieuse et constructive.

主席领导下,理事会上两届会议进行得顺利并具有建设性。

评价该例句:好评差评指正

M. Yumkella exprime ses remerciements au Bureau sortant et plus particulièrement au Président sortant pour son engagement et son dévouement.

他对主席团,特别是对主席忘我工作和奉献精神表示感谢。

评价该例句:好评差评指正

Pour assurer la continuité, la Commission a coutume d'élire l'un des vice-présidents du Bureau sortant comme président du nouveau Bureau.

为确保延续性,委员会通常做法是主席团副主席中选出一人,担主席团主席。

评价该例句:好评差评指正

Ils sont renouvelés par moitié tous les trois ans. Les membres sortants peuvent être à nouveau désignés (art. 6 et 7).

该法庭成员期六年,每三年更新一半,即成员亦可连(第6−7条)。

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais rendre un hommage particulier au Secrétaire général sortant, l'illustre Kofi Annan, grand internationaliste et grand diplomate.

请允许我向我们即、优秀秘书科菲·安南先生表示特别敬意,他是一个伟国际主义者,一个伟政治家。

评价该例句:好评差评指正

Elle a aussi décidé d'appeler la bibliothèque de l'Autorité la Bibliothèque Satya N. Nandan en honneur du Secrétaire général sortant.

会还决定管理局图书馆命名为萨特雅·南丹图书馆,以缅怀秘书业绩。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


balanique, balanite, balano, balanocèle, balanoglosse, Balanoglossus, balanoplastie, Balanops, balanorragie, balanorrhée,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三体2:黑暗森林》法语版

Il venait de quitter récemment ses fonctions de secrétaire à la Défense des États-Unis.

他是刚刚美国国防部长,是一个对美国国家战略产生深刻影响人。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语力 2023年7合集

C'est ce qu'a déclaré le Premier ministre sortant.

这是总理所表示

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语力 2023年12合集

La victoire du président sortant a été définitivement validée.

总统胜利已得到明确证实。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语力 2013年9合集

Il défie le maire sortant, soutenu par le régime.

在政府支持下,他挑战市长。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语力 2013年2合集

Le chef du gouvernement sortant, Mario Monti, a lui fait plusieurs promesses.

政府首脑马里奥·蒙蒂向他做出了几项承诺。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语力 2016年3合集

Patrice Talon a également parlé du président sortant, Thomas Boni Yayi.

Patrice Talon 还谈到了总统 Thomas Boni Yayi。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10合集

Ultime rassemblement des évangéliques hier soir, à Brasilia, pour soutenir le président sortant.

昨晚在巴西利亚举行最后一次福音派聚会,支持总统。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语力 2018年10合集

Seul le Littoral (dont le chef-lieu est Douala, la capitale économique) échappe au président sortant.

只有沿海地区(其首都是经济首都杜阿拉)逃脱了总统。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语力 2022年10合集

Le bilan du président sortant était très critiqué sur ce point.

总统记录在这一点上受到了高度批评。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语力 2022年10合集

Abdel Latif Rashid l'a emporté face au président sortant.

阿卜杜勒·拉蒂夫·拉希德 (Abdel Latif Rashid) 击败总统。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语力 2016年2合集

Le président sortant du Niger affronteraHama Amadou, ancien président de l'Assemblée nationale arrivé deuxième avec 17,8% des suffrages.

尼日尔总统面对哈马·阿马杜。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10合集

Le président sortant J.Bolsonaro et l'ex-président Lula sont aussi différents qu'ils se détestent.

总统J·博尔索纳罗(J. Bolsonaro)和前总统卢拉(Lula)既憎恨对方,又不同。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语力 2014年6合集

Le président sortant, Mohamed Ould Abdel Aziz devrait être réélu.Ses opposants ont boycotté le scrutin.

总统穆罕默德·乌尔德·阿卜杜勒·阿齐兹应该连任。他反对者抵制了这次投票。

评价该例句:好评差评指正
CCTV-F法语频道

En tête de la course, le président sortant Robert Mugabe et le Premier ministre Morgan Tsvangirai.

领导竞选总统罗伯特·穆加贝和总理摩根·茨万吉拉伊。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9合集

Elle est la seule candidate en lice à ne pas avoir participé au gouvernement sortant d'union nationale.

她是竞选中唯一没有参加民族团结政府候选人。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5合集

Mais le président turc sortant est redevenu favori et ses troupes fêtaient ce retournement dès hier soir.

土耳其总统再次成为热门,他军队昨晚正在庆祝这一逆转。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语力 2024年9合集

Les États-Unis, l'Union européenne et plusieurs pays d'Amérique latine ne reconnaissent pas la réélection du président sortant Maduro.

美国、欧盟和一些拉丁美洲国家不承认总统马杜罗连任。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语力 2016年3合集

65% contre 34 pour le Premier ministre sortant, Lionel Zinsou, qui a rapidement reconnu sa défaite.

总理莱昂内尔·津苏(Lionel Zinsou)投票率为 65%,而后者很快承认失败。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11合集

48 heures après sa défaite de justesse à la présidentielle, face à Lula, le président sortant doit s'exprimer.

在,在总统选举中以微弱优势击败卢拉 48 小时后,总统必须发言。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语力 2018年10合集

71,28 % des voix, le président sortant camerounais a été officiellement réélu aujourd'hui loin devant son principal concurrent.

71.28%选票,喀麦隆总统今天正式连任,远远领先于他主要竞争对手。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


balisticien, balistique, balistite, balistocardiogramme, balistocardiographe, balistocardiographie, balivage, baliveau, baliverne, baliverner,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接