La Syrie souhaite qu'un rectificatif soit publié.
叙利亚望印发一份更。
Nous espérons qu'il sera publié le plus tôt possible.
望报告能够尽快印发。
Un rectificatif en ce sens sera publié prochainement.
将很快就此印发一份更。
Les taux sont annoncés dans des documents officiels.
这些都是印发的文件。
Des paragraphes entiers manquent, ainsi que des mots.
应当在定稿印发以前予以审校。
Plusieurs autres ont été publiés en tant que documents de programme.
另外有几份作为案文件印发。
Les rapports de l'Administrateur sont publiés en tant que documents de l'Assemblée.
署长的报告作为大会文件印发。
Le programme des activités spéciales sera publié séparément.
特别活动节目表将单独印发。
3 types de supports didactiques ont été élaborés et produits.
制印发了三种教学配套工具。
Le présent document n'a pas été revu par les services d'édition.
本文件印发时未经辑。
Les documents officiels sont publiés dans les langues de la Réunion.
文件应以缔约国会议语文印发。
Celui-ci sera publié comme document officiel de la Conférence.
议程将作为裁谈会的文件印发。
Les demandes reçues ultérieurement feront l'objet d'un additif.
以后收到的请求将作为增印发。
Le texte écrit de ma déclaration sera distribué.
的发言的书面稿件将印发。
Ce document est disponible en langue anglaise et dans neuf autres langues.
告示以英文和其他九种语文印发。
La distribution tardive de la documentation reste un problème majeur.
文件的延后印发仍然引起严重关切。
Les documents officiels de la Conférence d'examen sont publiés dans les langues de celle-ci.
文件应以审查会议语文印发。
La parution tardive des documents reste préoccupante.
文件逾期印发问题仍然令人感到关切。
Il ne doute pas qu'un rectificatif approprié sera publié.
该集团相信,将印发适当的更。
Le projet de document devrait peut-être être publié en tant que mémorandum du Président.
或许该文件草案应作为一份宣言印发。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
[Instructions] : Imprimer l'article et le distribuer aux personnes autorisées pour des débats lors de groupes de discussion.
【批示】将该文印发下去,在适当的范围内组织讨论。
Une contribution de deux Mornilles par adhérent donnera droit à un badge et permettra de financer une campagne de tracts.
“认为参加者要付两个银西可——用于购买徽章——这笔收入可以供们印发传单。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释