Le Ministère de la santé a répondu aux besoins de l'Office en matière de contraceptifs et de vaccins.
卫生部满足了工程处需要避孕用品和
苗。
Le Gouvernement aurait justifié une telle composition en invoquant d'autres lois portant création de conseils semblables dans le domaine de la santé ainsi que pour les professions de comptable, ingénieur, architecte, agent immobilier et métreur-vérificateur.
据报,政府提出理由
,这种组成
借鉴了其他领域
类似立法,例如卫生、会计、工程师、建筑师、地产代理商、测量专业人员等,这些专业领域
理事会具有类似
组成。
L'OMS a également accepté de détacher pendant six mois les services d'un ingénieur sanitaire, chargé d'évaluer les besoins et de planifier la rénovation de l'infrastructure d'adduction d'eau et d'assainissement des camps de réfugiés de Cisjordanie.
卫生组织还同意派遣一位卫生工程师,任期六个月,对修复西岸难民营中供水和排污设施
需要情况作出评估并制定这
面
计划。
Le bureau de l'eau et de l'assainissement nouvellement établi du Gouvernement transitoire, avec l'appui de l'UNICEF et d'organisations non gouvernementales, mobilisera des spécialistes qui fourniront des informations et des matériaux pour améliorer l'assainissement dans 56 villages.
过渡政府新成立用水和卫生处在儿童基金会和非政府组织
支助下,将动员卫生工程人员,尤其
提供咨询和材料,以改善56个村庄
卫生情况。
L'assistance technique et le transfert de savoir-faire ont aidé un certain nombre de ministères clefs, comme ceux de l'agriculture, des communications, des travaux publics et de la santé, à renforcer leurs capacités de servir la population de Montserrat.
技术援助和专门技能转让帮助一些主要部门,例如农业、通信、工程和卫生等部门加强为蒙特塞拉特人民服务能力。
Ce programme, qui vise précisément à aider les enfants handicapés placés dans les institutions de protection sociale à surmonter leur handicap, se poursuit à l'heure actuelle grâce au soutien actif du Ministère de la santé et à l'assistance de diverses organisations caritatives internationales.
目前,这项旨在帮助福利院孤残儿童脱残专项工程在卫生部门
积极支持和配合下,在国际社会一些慈善机构
帮助下,仍在积极进行。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。