Un tremblement de terre est survenu dans le sud du pays.
该国部突然发生了震。
La majeure partie des victimes ont été signalées dans le sud.
多数命案发生在部。
La phase III demeure en vigueur à N'Djamena et dans les régions du sud.
恩贾梅纳和部为三级。
Le projet d'identification s'est poursuivi dans les régions méridionales du pays.
在该国部继续开展确认项目。
L'Union européenne se réjouit du retrait d'Israël de la zone qu'il occupait au Sud-Liban.
欧洲联盟欢迎以色列撤出所占黎巴嫩部。
Le Groupe du contrôle des mouvements de Djouba sera responsable du sud du Soudan.
朱巴调度股的职权范围将涵盖部。
En effet, ils ont déjà atteints les régions du sud de mon pays.
事实上,这些影响已经蔓延到我国部。
Plusieurs centaines de milliers de sous-munitions non explosées sont disséminées dans la région méridionale.
几十万子炸弹弹药分散在整个部各。
L'ensemble de cette région a souffert d'une grave sécheresse au cours des quatre dernières années.
在过去四年,整个部一直严重的旱灾。
L'insécurité dans le sud et le sud-est s'explique facilement.
部和东部的不安全状况不难理解。
Les populations civiles sont toujours victimes de violences sporadiques dans les régions méridionales.
部的平民然续发生的暴力行为。
On a également renforcé les unités des forces armées kirghizes dans le sud du pays.
吉尔吉斯斯坦部武装部队也得到了加强。
De plus, la présence de mercenaires a été signalée dans les régions nord et sud.
此外,该国北部和部都有雇佣军存在的报告。
C'est ainsi que 7 000 réfugiés ont franchi la frontière dans le sud du Tchad.
这种情况导致约7 000难民越过边界进入乍得部。
La plupart des services sont situés dans les régions méridionales et du Sud-Est du pays.
大多数服务机构都设在巴西部和东部。
Beaucoup de gens, surtout dans les régions du sud de notre pays, ont faim.
许多人,特别是我国部的人,食不果腹。
En dépit d'indéniables progrès, le Sud n'a pas suivi le mouvement.
尽管取得了明显的进步,但意大利部没有跟上步伐。
Le HCR a perdu pratiquement toute possibilité d'aider certains réfugiés dans le sud-est de la Guinée.
难民署与几内亚东部的一些难民几乎完全失去联系。
L'inflation est débridée, en particulier dans le centre-sud du pays.
通货膨胀肆无忌惮,在索马里中部尤其如此。
Le Sud-Soudan s'efforce à grand-peine de se relever de plus de 20 années de conflit.
苏丹部在经过了20多年的冲突后,正在努力进行重建。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cependant, les averses vont laisser place au soleil sur le sud de la Grande-Bretagne.
然而,英国南部大雨后转晴。
C'est le sud du pays qui est le plus touché.
受影响最严重的是南部。
La moitié sud du pays est la plus touchée.
国家的南部是受影响最大的。
Les régions du sud ont été ukrainisées avec le temps.
随着时间推移,南部已经乌克兰化。
Au sud, on trouve plein de villes fondées pendant l’époque de la Nouvelle-Russie.
在南部,有许多新俄罗斯时期建立的城镇。
Tout le sud, c’est des territoires annexés au XVIIIème siècle par la Russie à l’Empire ottoman.
在18世时,整个南部被俄罗斯并入奥斯曼帝国。
Alors pour les régions plus au sud, les cartes hésitent.
对于更南部的,图上没有明确标明。
C'est une région encore plus au sud avec des chaleurs extrêmes.
这是一个极端炎热的南部。
Certains gourmands en font trois dans la région du sud-est.
一些美食家在东南部做了三个。
Vents forts, pluies violentes balaient, à l'heure actuelle, le sud du pays.
目前, 强风和暴雨正在席卷该国南部。
On a dépassé les 30 degrés dans tout le sud-est de la France.
法国东南部气温超过 30 度。
Cela concernait les régions du sud-est, en descendant vers la Corse.
这涉及东南部,向科西嘉岛下降。
En France, les risques d'incendie sont élevés dans le Sud.
在法国,南部火灾风险很高。
Hier soir, les orages ont frappé le Sud-Ouest, le Gers et les Pyrénées-Atlantiques notamment.
昨晚,雷暴袭击了西南部,尤其是热尔省和大西洋比利牛斯山脉。
En plus, la paix signée avec le Mexique a une condition : tout raid Comanche vers le sud doit cesser.
此外,与墨西哥签订的和平协议有一个条件:卡曼契人必须停止对南部的任何袭击。
Pendant ce temps là, l'armée israélienne continue de bombarder particulièrement le sud de la bande de Gaza.
与此同时,以色列军队继续轰炸加沙带南部。
L'Etat hébreu intensifie ses frappes et ne se limite plus à la seule région sud du Liban.
犹太国家正在加紧打击,不再仅限于黎巴嫩南部。
Une des premières spécificités de Toulouse et d'une partie du Sud-Ouest, c'est qu'on appelle le " pain au chocolat" la chocolatine.
图卢兹和西南部的一个主要特点是,人们把“巧克力面包”叫做“chocolatine”。
On va surveiller le quart sud-est du pays car la neige va tomber à très basse altitude.
我们将监测该国东南部,因为降雪的高度非常低。
Le froid affectera surtout les régions du sud du pays. Un froid qui n’est pas sans conséquences.
寒冷的天气将主要影响该国南部。一场不是没有后果的感冒。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释