Les représentants des deux pays ont signé un accord de coopération.
两国代表签署了一项合作。
L'armistice est devenu effectif depuis ce matin.
从今天早晨起停战生效。
La plupart des accords qui avaient disparu étaient des accords Sud-Sud.
消失的大多数是南南。
Il complète les Accords de Linas-Marcoussis et d'Accra III.
该补充了《利纳-马库锡》《克拉三》。
La responsabilité de la Russie en tant que partie au conflit a été révélée.
这个是现行有关目前冲突的唯一。
L'accord susmentionné constitue, avec son protocole, un accord de délimitation des frontières maritimes.
上述经过补充的是一项海洋划界。
L'ancien GATT constituait un cadre de négociations d'accords de commerce multilatéraux.
以前的关税及贸易总(总)是谈判多贸易的框架。
Ces instruments peuvent être bilatéraux ou multilatéraux.
这既包括双,也包括多。
Nous encourageons les États qui ne l'ont pas encore fait à le ratifier.
我们鼓励尚未批准这项的国家批准该。
Le présent Accord annulera et remplacera l'Arrangement commercial préférentiel sud-asiatique (ACPSA) de l'ASACR.
本应取代《关于南盟特惠贸易安排的》(《南盟特惠贸易》)。
Un accord de paix ne serait pas plus proche, mais plus hypothétique.
平不会因此而更加接近;平将更加遥远。
Ceci m'amène à l'Accord de libre-échange d'Europe centrale (ALEEC).
因此涉及中欧自由贸易(自由贸易)。
Ces textes font partie intégrante de l'Accord de paix global.
这两个构成《全面平》的一个组成部分。
L'élément principal de cette stratégie consiste en la conclusion d'accords de partenariat ou d'arrangements similaires.
这一战略的关键要素是合作伙伴或类似体系。
Aussi bien les accords futurs que les accords déjà conclus étaient concernés.
这适用于未来的,也适用于已经完成的。
Il existe des accords de délimitation de frontières, mais ceux-ci relèvent du Ministère de l'intérieur.
有一些海洋划界,但此类属于内政部权限范围。
Cependant, l'Accord lui-même et la pratique reposant sur ledit accord recouvraient des éléments pertinents.
然而,本身及以为依据的做法具有种种相关要素。
Sans application, l'Accord n'existe pas, et sans Accord, la guerre est probable.
没有执行,就没有,没有,就有可能爆发战争。
Des accords de partenariat économique pour l'application des dispositions de l'Accord de Cotonou sont actuellement négociés.
目前正在谈判落实《科托努》条款的经济伙伴关系。
Certaines dispositions caractéristiques et d'autres éléments notables de certains accords sont illustrés plus bas.
以下介绍这类的一些典型规及具体的一些显著特点。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'armistice prévoit l'organisation d'élections nationales au plus vite.
停战协定规定尽快组织全国选举。
Ce sont les accords de Minsk.
这是明斯克协定。
Cet accord permettait à la CIA d'incarcérer des personnes soupçonnées de terrorisme en Europe.
这项协定允许CIA监禁欧洲恐怖主义分子。
Alors pourquoi le cessez-le-feu n’est-il pas respecté dans toute l’Ukraine?
那么为什么停战协定没有乌克兰全国得到遵守呢?
Le 22 juin, à 18h36, le Général Huntziger signe l'armistice.
6月22日下午6点36分,洪齐格将军停战协定上签字。
L’Organisation de Coopération de Shanghai travaille actuellement sur un accord pour faciliter les transports.
上海合作组织目前正协定进行努力。
Elle devait convaincre son papi du monde de félicité que nous promettait le TTIP.
她应该说服她爷爷,TTIP(美欧双边自由贸易协定)向我们预示是世界福音。
Ce qui va tout changer, c'est l'article 8 de la convention d'armistice imposée par l'Allemagne à la France.
改变一切是德国强加给法国停战协定第8条.
Elles font donc sauter cette frontière dont le tracé date de la Conférence de San Remo de 1920.
这些组织可以轻松地越过1920年“圣雷莫协定”规定边境线。
La France a, désormais, la responsabilité de mettre en œuvre ce qui a été décidé pour la planète.
而法国也要为做出协定承担责任,为了保护地球而付出实践。
Accord bilatéral de libre échange, accord sur la géothermie et sur les sciences marines.
双边自由贸易协定、地热能和海洋科学协定。
Les opérations militaires américaines vont néanmoins se poursuivre jusqu'à la signature des accords de Paris, en janvier 1973.
然而,美国军事行动将持续到1973年1月,签署巴黎协定为止。
Tu travailles sur des conventions ? Oui, c'est une des dernières qu'on a fait signer cette année.
你做一些协定吗?对,这是我们今年最近协助签订其中一份。
L'Europe restent néanmoins loin derrière les Etats-Unis, qui ont officiellement lancé le processus de retrait de l'accord de Paris.
欧盟国家排放量远美国之后,美国正式启动了巴黎协定撤回程序。
11 novembre 1918, signature dans ce wagon de l'armistice qui met fin à la Première Guerre mondiale.
1918年11月11日,结束第一次世界大战停战协定这节车厢里签署。
Le 19 mars 1962, les accords d'Évian mettent fin à la guerre d'Algérie qui devient indépendante en juillet.
1962年3月19日,《依云协定》结束了阿尔及亚战争,该战争于7月独立。
L’Accord de Paris pour le climat est accepté.
《巴黎气候协定》被接受。
Nous nous sommes retirés de l'Accord de Paris.
我们退出了《巴黎协定》。
L'accord est entré en vigueur le 6 mai.
该协定于5月6日生效。
Des accords de coopération sur le commerce et les investissements ont été signés.
已经签署了贸易和投资合作协定。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释