Cet homme politique est un vrai caméléon.
这政治家足的变色龙。
Mon frère est un grand fanatique de football.
我的兄弟足的足球迷。
Les connaissances ont beaucoup avancé depuis vingt ans.
人类的知识20年来获得了足的长进。
Depuis des mois,les dirigeants chinois prennent de l'assurance.
几月来,中国领导人均信心足。
Fix, maintenantque sa conviction était faite, avait repris tout son sang-froid.
现在,费克斯信心足,显得沉着。
La renaissance de la superstition lui semblait le signe d'un complet abêtissement.
在他看来,迷信的再次兴起一种足笨的标记。
Il est regonflé à bloc!
他又劲道足了!他又神气足了!
Il est gonflé d'orgueil.
他傲气足。
C'est un fonceur.
这人闯劲足。
Une travailleuse qui note fidelement par ecrit accompagne de photographies ce qu’elle observe.
绝作家,仅以文字与图片记录观察所得,但求我手写我口,惟诚意足。
C'est un authentique crétin.
这一足的傻瓜。
Il déploie toute son énergie.
他表现出足的干劲。
Il a toutes les audaces.
他敢。他气足。
Le Moyen-Orient, véritable poudrière, se délite devant nous sous l'effet de la déraison.
由于理性行为,中东这足的火药桶正在我们面前展开。
L'arme nucléaire, ce mal absolu, constitue la pire menace qui soit à la sécurité internationale.
核武器这一足的恶魔对国际安全的最严重威胁。
Mais l'énergie et l'engagement des jeunes sont une formidable force pour un changement positif.
但青少年干劲足,乐于奉献,积极变革的生力军。
Jean : ET QUAND SI T'ES UN VRAI BLAIREAU, DIS "QUOI".
如果你足的猪獾,就说“什么”。
Il s'agit là d'un mensonge éhonté.
这足的谎言,无耻的谬论。
Mais l'énergie et la détermination des jeunes représentent un formidable potentiel pour susciter de réels changements.
Aucune cause, aucune idée, ne justifie des actes de pure barbarie ni que le sang d'innocents coule.
任何事业、任何思想都不能作为足野蛮行为和导致无辜者流血的行为的借口。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Alors, j’espère que vous êtes motivés aujourd’hui.
希望你们今十足。
C'est un poulet qui est très parfumé au niveau du goût.
这是种香味十足鸡肉。
Là, il est motivé comme jamais, Hugo.
雨果他现在干劲十足啊。
Jamais il ne s’était senti plus de courage.
他觉得他从未这样勇气十足。
Ce sera là le chef-d’œuvre de votre ignorance.
这是你们愚昧无知十足表现。
Il est à la fois raide et tout en mouvement.
态十足,展现了马桀骜。”
Le scénario est génial, c'est très drôle, très divertissant.
剧情很棒,非常有趣、娱乐性十足。
Tu es complètement sotte, mon pauvre chérie.
亲爱,你真是个十足笨蛋。
Des baskets, un polo, être en mode beau gosse.
运鞋,Polo衫,打扮得帅气十足。
Il fait sauter le riz afin de lui donner toute sa saveur.
他把米饭炒得很香,让它味道十足。
Le grand salon de consultation très simple, d’un rouge saumon pâle, avait grand air.
洽谈室十分朴实,淡橙红色,气派十足。
Elle avait plutôt un peu de colère contre ce beau dédaigneux.
她对这个架子十足美少年,心里有点生气。
Ils se défiaient, allumés par la présence de Gervaise.
由于热尔维丝在场,所以两人勇气十足地互相挑战不休。
Il le trouva étalant son importance au milieu d’une foule de cartons.
他看见他神气十足,周围大堆文件夹。
– Je suis vraiment la reine des connes, murmura-t-elle.
“我真是个十足大笨蛋。”她自言自语道。
Miraidon, lui, se transforme en vrai véhicule qui ressemble à une moto du futur.
密勒顿会变成真车,看起来是未来感十足摩托。
Mais il faut reconnaître quand même que ça reste un sacré individualiste.
但我们不得不承认,他仍然是个十足个人主义者。
C'est-à-dire que je vais avoir mon insert à l'intérieur ultra-coulant, très sur le fruit.
也就是说,里面会有个流樱桃馅料,果味十足。
Harry baissa les yeux et aperçut Hagrid qui creusait avec énergie devant sa cabane.
哈利低头,看见海格在他小屋前劲头十足地挖土。
Il domptait par sa force morale les douleurs physiques. Il pensait, il combinait, il agissait.
总保持着镇定和十足精。他不断地思考、计划、行。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释