Ils ont résolu un conflit par la négociation.
他们通过谈判化解了一次冲突。
Il nous faut donc répondre à leurs préoccupations.
因,们必须化解它们的关。
La MINUEE a par ailleurs désamorcé des situations de crise le long de la frontière.
,埃厄特派团化解了边界沿线的紧张局势。
Un programme de formation des formateurs au règlement des conflits est prévu pour octobre.
计划开办一个关于化解冲突的训练员培训班。
L'intransigeance israélienne fait obstacle depuis des décennies au règlement de la crise.
几十年来,以色列不予妥协的做法阻扰了危机的化解。
Gaviria me fit comprendre l'ampleur du problème et mit les pièces de l'échiquier en ordre.
“加韦里亚向点出了问题的真正分寸,为化解了迷团。
Les deux dirigeants n'ont cependant pas pu aplanir leurs divergences.
然而,两名导人未能化解他们之间的分歧。
Nous, Africains, nous sommes prêts à résoudre les conflits armés.
们非洲人随时准备化解武装冲突。
L'hostilité de certains milieux envers les musulmans est loin d'avoir disparu aux États-Unis.
在美国,某些群体对穆斯林的敌对一点也没有化解。
Le Gouvernement érythréen n'a pas cherché à contenir le problème.
厄立特里亚政府没有努力化解这一问题。
Il convient d'instituer des mécanismes afin de mieux gérer et d'atténuer les risques associés aux investissements.
需要建立有关机制以更好地管理和化解投资。
Je prie instamment tous les dirigeants somaliens de prendre les mesures nécessaires pour aplanir leurs différences.
促请所有索马里导人为化解他们之间的分歧采取必要的步骤。
Dis-moi, la douleur n’est plus.
让冻土化解躯体,让冰雪冻结心脏,这样便不再痛苦。
Les dirigeants de la région ont également joué un rôle important dans le règlement de cette situation.
区域袖们也在化解该局势方面发挥了重要作用。
La MINUS reste en contact avec les parties concernées et prend des mesures pour désamorcer la situation.
联苏特派团一直与有关各方保持联系,并正在采取步骤化解这一局势。
L'élection d'un nouveau président est maintenant une nécessité pour mettre fin à la crise politique au Liban.
现在,选举新总统十分关键,有助于化解黎巴嫩的政治危机。
Capacité de vérification : Les mesures prises doivent être assorties d'un régime permettant d'en vérifier l'application.
需要就常规军备控制进行更多和积极的对话,以化解区域冲突中的紧张关系。
Elle demeure résolue à parvenir à une solution négociée qui tienne compte des inquiétudes de la communauté internationale.
们仍致力于设法通过谈判解决问题,化解国际社会的关。
Le règlement des conflits, le dialogue et la médiation entre les familles et les collectivités doivent en faire partie.
这些方案应该包括武装冲突化解、对话及家庭和社区调解内容。
Nous restons convaincus que le règlement de ce conflit n'est possible que par des voies politiques et non militaires.
们仍然相信,只有通过政治手段而非军事手段才能化解这一冲突。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle va piquer une crise. - Mais pas du tout.
她会化解危机。不完全不。
La nouveauté de ces jurons était peut-être une distraction.
辱骂用词新奇,也许能化解愤怒。
Cette idée de thermomètre l’amusa, et enfin parvint à le distraire.
温度计的想法使他,终于化解了他的事。
Tu as le toupet de faire de l'eau metsmoi une manière de désamorcer le réel.
你真有胆量, 给我来点实际的, 教我如何化解现实。
N'y a-t-il donc rien à faire pour conjurer ce mauvais sort ?
难道就没有什么办法可以化解这个糟糕的困境吗?
Reste à savoir si quelques bulles suffiront à dissiper les tensions.
尚待观察的是,几杯香槟是否足以化解紧张局势。
Si Kennedy saisit l'opportunité, la crise peut être encore désamorcée.
如果肯尼迪住机会,危机仍可化解。
Le président français va prendre la parole dans une allocution pour tenter de désamorcer la crise.
法国总统将在演讲中试图化解危机。
Emmanuel Macron qui continue donc sa tournée pour tenter de désamorcer la crise autour de l'Ukraine.
伊曼纽尔·马克龙因此继续他的巡回演出试图化解乌克兰周围的危机。
C'est pour ça que le Premier ministre veut aller vite pour tenter de désamorcer cette crise.
这就是为什么总理想快速行动,试图化解这场危机。
Le gouvernement propose par ailleurs la libération des manifestants arrêtés pour tenter de désamorcer la crise.
ZK:政府还提被捕的抗者,以试图化解危机。
Lors de différents ateliers, elle invite ses élèves à trouver des solutions pour désamorcer les conflits.
在各种研讨会上,她邀请学生寻找化解冲突的解决方案。
De l'avis des premiers intéressés, c'est un leurre destiné à désamorcer les critiques avant la COP.
在第一批利益相关方看来,这是一个旨在化解 COP 批评的诱饵。
Le Premier ministre Benjamin Netanyahu a tenté de désamorcer la colère des musulmans sur cette question ultra-sensible.
总理本雅明内塔尼亚胡试图化解穆斯林对这个极端敏感问题的愤怒。
Vous l'avez compris, tout ça, c'est la même idée, la moquerie, l'insulte vont désarmer la peine ou la colère.
你明白了吧,这一切都基于同一个理念:嘲笑和辱骂能够化解痛苦或愤怒。
A compris très rapidement qu'il y avait une voie très intéressante en fait pour pouvoir désamorcer des situations de crise.
A 快意识到其实有一条非常有趣的方法来化解危机局势。
Premier match rêvé en double, Alexis et Simon, puis ce match au foot, Félix contre Harimoto, le meilleur japonais, trois balles de match écartées.
首场双打比赛是完美的,亚历克西和西蒙表现出色,然后是费利克斯对阵张本智和的比赛,对方是日本最强选手,三次赛点都被化解。
Pendant ce temps, le Premier ministre conservateur Antonis Samaras a reçu ses partenaires de la coalition pour tenter de désamorcer la crise.
与此同时,保守派总理安东尼斯·萨马拉斯(Antonis Samaras)已经接待了他的联盟伙伴,试图化解危机。
Partout où il faut désamorcer des crises, vous nous trouverez. Partout où il faut encourager le dialogue et la démocratie, vous nous trouverez.
无论哪里需要化解危机,您都会找到我们。凡是需要鼓励对话和民主的地方,你们都会找到我们。
Pour désamorcer la crise, le président américain Dwight Eisenhower, qui vient d’être réélu, joint sa voix aux Soviétiques pour exiger l’arrêt des combats.
为化解危机,刚刚连任的美国总统德怀特·艾森豪威尔,加入苏联的声音,要求结束战斗。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释