有奖纠错
| 划词

La beauté du paysage compense la fatigue de voyage.

美景弥补了旅途劳累

评价该例句:好评差评指正

S'il est malade, c'est qu'il a trop travaillé.

他之所以生病, 是因为他工作太劳累了。

评价该例句:好评差评指正

Beaucoup de travaux qui se faisaient à la main étaient longs et pénibles.

(以前)很多手工工作要花费很长时间,而且非常劳累

评价该例句:好评差评指正

Travaillez détendu avec une assise saine pour votre dos.

可以使工作轻松不劳累,并且坐着对背部有可靠保护.

评价该例句:好评差评指正

Il faut, lui dit le toubib, réduire un peu votre rythme.

生意人因劳累过度去看医生,医生对他说:“放慢节奏。

评价该例句:好评差评指正

Il est surmené et sur le point de craquer.

劳累过度, 快要受不了了。

评价该例句:好评差评指正

Après une journée de travail ,je suis recru .

经过一天工作后,我十劳累

评价该例句:好评差评指正

Ce surmenage prolongé risque d'avoir des conséquences graves pour sa santé.

长期超负荷劳累对他健康可能会造成严重后果。

评价该例句:好评差评指正

Son état de santé résulte d'un excès de travail.

体状况是劳累过度造成

评价该例句:好评差评指正

Il est fatigué et son travail s'en ressent.

劳累了, 他工作因此而受到影响。

评价该例句:好评差评指正

Vous vous surmenez, prenez garde à votre santé.

劳累了, 要注意体。

评价该例句:好评差评指正

Avec Mercure, Vénus et Uranus pour coacher votre forme, la fatigue ne risque pas de vous visiter.

水星,金星和天王星一起照料着健康,劳累根本不会光顾体。

评价该例句:好评差评指正

Il se surmène trop.

他太劳累了。

评价该例句:好评差评指正

Retraite anticipée via une prestation mensuelle viagère: versée à l'assuré qui a travaillé dans des activités pénibles ou épuisantes.

通过领取终月度补助金实现提前退休:这是提供给在繁重或劳累工作环境下工作投保人补助金。

评价该例句:好评差评指正

Les premiers signes de fatigue se font sentir lorsqu'Hélène s'évanouit sur scène, lors de son premier concert à Bercy, en 1995.

1995年,在Bercy举办第一场演唱会时候,在台上昏厥是劳累最初迹象。

评价该例句:好评差评指正

Une tasse de café après le dîner, mangez une ou deux fruits, une glace, il est fatigué après une journée de plaisir.

晚餐后喝杯浓咖啡,吃一、二个水果,一块雪糕,那是一天劳累享受。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, cet âge peut être réduit jusqu'à dix ans de moins si les travailleurs étaient insérés dans des activités considérées épuisantes et pénibles.

尽管如此,这个退休年龄限制可以在职工从事被认为是劳累、繁重工作情况下被缩短至多十年。

评价该例句:好评差评指正

Il convient de souligner de nouveau que, selon l'article 146 du Code pénal, imposer une charge de travail excessive à un mineur est une infraction grave.

应当强调指出,根据《刑法典》第146条,使未成年人过度劳累是一项严重犯罪。

评价该例句:好评差评指正

Inversement, les femmes âgées font plus attention à leur santé que les hommes : elles sont rarement en surcharge pondérale, fument moins et consomment moins d'alcool.

与此相反,老年妇女对自己健康比男人更关注:们很少过度劳累,较少吸烟喝酒。

评价该例句:好评差评指正

L'employeur doit notamment aménager ses installations et ses procédures de travail de manière à préserver autant que possible les travailleurs des dangers menaçant leur santé et du surmenage.

雇主尤其应该整治其设施及工作程序,以尽可能地保护劳动者免遭危害其健康危险和劳累过度伤害。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


directivité, Directoire, directorat, directorial, directoriale, directrice, dirédaoua, diremption, dires, Diretmus,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Pour épargner ta peine, j’ai fait la lettre anonyme trop courte.

轻你劳累,我把匿名信写得很短。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Je sais qu'il y a beaucoup de lassitude, de fatigue.

我知道大家有很多劳累和辛苦。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Alors ça va, vous êtes pas fatigués du voyage ?

所以怎么样,你们旅途劳累吗?

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Ce sera un important stimulant psychologique pour notre équipage surchargé de travail.

这对于过度劳累宇航员来说将是一个重要心理激励。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 5 (C1>C2)

Il faut recommencer. Aller vite. Je me sens défaillir de fatigue et d'écœurement.

要重新开始。快点。我觉得自己要因劳累和恶心而昏厥。

评价该例句:好评差评指正
蜗牛法语 | 专四必备470动词

Après une journée épuisante, je me couche très tôt le soir.

劳累一天后,我晚上睡得很早。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

C'était encore heureux qu'il y eût la fatigue.

劳累还算是幸运呢。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Enfin, la fatigue, la fièvre ou encore la consommation d'alcool peuvent aussi favoriser son apparition.

最后,劳累,发烧或者喝酒也会增加梦呓出现。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Il croyait pouvoir supporter le transport à Granite-house.

他相信他已经可以经得起迁移劳累

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Je l’ai su en vous voyant entrer dans le cabinet.

“一进来我就看出,你过度劳累

评价该例句:好评差评指正
简明法语教程(下)

Outre la faim et la fatigue, Chaplin connaît la solitude, et souffre du manque de compréhension.

饥饿和劳累外,卓别林还饱受孤独和无人体谅之苦。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Chacun des colons se distribuait l’ouvrage, et les bras ne chômaient pas.

移民们分工合作,从来也没有劳累

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

C’était simplement la courbature de l’apprentissage, un excès de fatigue dont il se remit tout de suite.

这纯粹是在学徒阶段过于劳累缘故,很快也就复原

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Quoique la fatigue fût la même pour le docteur, il se sentait cependant moins seul, dans ces occasions.

尽管里厄同过去一样劳累,但在这种新情况下,他觉没有以前那么孤独

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

« Monsieur Cyrus, dit-il, je veux partir. Je puis supporter la route ! Je veux partir ! »

“史密斯先生,”他说,“我一定要走;我经得起路上劳累。我一定要走。”

评价该例句:好评差评指正
法国总统新年祝词集锦

Un autre motif d'espoir est que, malgré l'épreuve sanitaire, malgré la fatigue, la lassitude, notre pays continue à avancer.

另一个使我们坚定信心理由是,尽管健康受折磨,尽管困苦和劳累,我们国家仍继续向前迈进。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Est-ce que tu te surmènes toujours jusqu'à ce que le projet ou la tâche soit accompli à la perfection?

在项目或任务完美完成之前,您是否总是过度劳累

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Mais demain, monsieur Cyrus, demanda Harbert, serez-vous en état de supporter les fatigues de cette ascension ?

“可是,赛勒斯先生,”赫伯特问道,“明天上山,你经得起劳累吗?”

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Le mineur acheva d’un geste. Son tour était arrivé, la cage avait reparu, de son mouvement aisé et sans fatigue.

矿工用一个手势结束话。罐笼又升上来,这回轮这个矿工下去。罐笼动作自如,没有一点劳累样子。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Il fait chaud à cause de l'effort, aussi?

- 劳累也很热?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


dirimante, dirimer, Dirofilaria, dirofilariose, dis-, disaccharide, disalicylate, disamare, disant, Disastérides,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接