Le nom de chaque marque-page s’affiche lorsque la souris passe sur son icône.
收藏者注释聪明书签栏,的显示你的书签,使用频率高者排列到前面。
L'augmentation soutenue des échanges Sud-Sud est un phénomène nouveau lié à ce qui précède.
一个与此相关的是,南南贸易保持了增长。
Les faits nouveaux que je viens de mentionner s'inscrivent dans des circonstances particulières.
刚才提到的一些是在一个特殊的时期出现的。
On trouvera ci-après un aperçu des faits nouveaux concernant certains d'entre eux.
现将最近的介绍如下。
Ces dynamiques négatives et destructrices doivent être endiguées et inversées.
需要控制和扭转这些消极的、具有破坏性的。
Dans le même temps, nous assistons à un certain nombre d'événements troublants.
与此同时,面临一些令不安的新的。
La plupart des phénomènes politiques et sociaux sont plus dynamiques que statiques.
部分政治和社会现象并不是静的,而是的。
Bien qu'étant une notion dynamique, l'état de droit répondait à des critères précis.
法制是一个的概念,它有明确的参数。
Un tel niveau pourrait être déterminé scientifiquement en étudiant la démographie du stock de poissons.
这一水平应该通过研究鱼类种群,以科学的方式来确定。
D'autres faits intéressants sont survenus à New York.
但是,在纽约还有其他一些重要的发展。
La SPSC est une liste évolutive utilisée par environ 2 000 entreprises de par le monde.
联合国标准产品和服务编码是一个拥有全世界约2 000个企业用户的结构清单。
Mais la tradition est dynamique; les habitudes peuvent changer.
但是传统是的,习俗可以改变。
Le défi consiste à passer d'une dynamique négative à une dynamique positive de croissance autonome.
面临的挑战是从消极转为自立增长的积极。
Nous avons récemment été témoins de plusieurs événements importants dans le domaine de la non-prolifération.
最近,在不扩散领域看到了一些重要的。
L'élaboration d'un code de conduite et sa diffusion ont également été jugées positives.
制定和传播《行为守则》也是一个值得欢迎的发展。
Plusieurs délégués ont contesté leur utilité et soutenu qu'ils étaient inopportuns.
几位代表对其效用提出质疑,并指出软件专利是不受欢迎的发展。
Une fluidité nouvelle caractérise maintenant l'interaction des acteurs.
在有关各方的交往中出现了一个新的。
Les experts ont cité l'agriculture biologique comme exemple unique de secteur dynamique.
专家将有机农业作为一个部门的例子。
Comme pour les précédentes, on a supposé que l'inflation se poursuivrait indéfiniment (hypothèse dynamique).
同往年一样,这次估值是在一个完全的基础上进行的。
La mission doit mettre en lumière la dynamique des opérations de programme de l'UNICEF.
访问应当重点突出儿童基金会方案业务活的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Malgré une abstention record de 48%, ce scrutin révèle la dynamique des indépendantistes en Corse.
尽管弃权率为纪录性48%,这次选举揭示了科西嘉岛分离主义者态。
Personne ne les regarde tes stories wesh !
没有人会看Facebook上态啊!
Comprendre que la démocratie est une dynamique, c'est comprendre ce qui peut la préserver.
理解民主制度态特性,意味着我们能够保护和维持它。
Si tu y réfléchis bien, cela crée des mouvements dans sa toile, de l'énergie.
仔细看就会发现,这些线条创造了有力。态效果。
Allemand, on utilise pas mal le passif – mais c'est bien de le connaître.
被态用得很多——但了解被态好。
Je remonte sur mes fils et sur mon mur de Facebook et Instagram.
我看我态和Facebook、Instagram上。
C'est assez facile à regarder à cause de sa dynamique.
由于它态性,这相当容易观看。
Il s’agit en fait ici d’une voix passive sans complément d’agent.
这里实际上一个不带施者被态。
Pour observer les dynamiques entre harem et individus, les chercheurs hongrois ont utilisé deux drones.
为了观察哈雷姆群体和个体之间态,匈牙利研究人员使用了两架无人机。
Joly ira à la clinique de Dupuytren et tâtera le pouls à l’école de médecine.
若李,你到杜普伊特朗医院去了解一下医学院态。
Ce sont des dessins très dynamiques, de taille différente.
漫画非常态图画,有不同开本。
Donc en fait il faut considérer que les calottes glaciaires sont vraiment des entités dynamiques à part entière.
因此,我们必须认识到,冰盖本身一个极具态性系统。
Et enfin, là on le voit pas, mais juste au-dessus on a une antenne pour le GPS RTK.
最后,我们看不见,但在上方有一个用于GPS实时态定位天线。
Mais la crise économique de l’Espagne a engendré des dynamiques bien différentes de celles dont on avait l’habitude.
但西班牙经济危机已经创造了与过去截然不同态。
Par contre, toutes ces fonctions ne vont pas se developper toutes en même temps, c'est la dynamique du type.
相反,所有这些功能不会同时发展,它态。
La base c'est de rendre vos publications visibles qu'à vos contacts et votre liste d'amis visible qu'à vous mêmes.
最基本防护措施就:把你态设为仅好友可见,并且让你好友列表对外不可见。
Ça permet de voir quelle est la dispersion de ces oiseaux et ça permet aussi de suivre des paramètres démographiques.
这可以帮助追踪这些鸟类分布情况,并监测其种群态参数。
C'est émouvant humain... et j'aime ses photos prises sur le vif, dans la rue, comme si on voyait le mouvement.
令人容… … 我喜欢他当街拍摄照片,仿佛能看到态场景。
Et toute cette dynamique qui est en train de naître, s'appelle les monnaies libres.
而所有这些正在诞生态,被称为无钱。
Les candidats vraiment une dynamique de vraiment donner le maximum de l'homme.
候选人真一个态真正给最大人。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释