有奖纠错
| 划词

Enfin et surtout, on a redessiné la section haute pression pour l'allonger en lui donnant une forme concave.

最重要的是,对高压进行了重新设计后,使该得到了,并呈

评价该例句:好评差评指正

Le Procureur s'est vu accorder l'autorisation de soumettre un mémoire préalable de 300 pages pour les parties de l'instance liées à la Croatie et à la Bosnie, qu'il a déposé le 1er juin 2002.

庭允许诉方休假,就案件的克罗地和波斯尼提出一份300页的辩护状。 诉方于2002年6月1日提出了案情摘要。

评价该例句:好评差评指正

Ces économies sont en partie annulées par des dépenses supplémentaires concernant l'acquisition du matériel informatique pour lequel les procédures d'achat n'avaient pas été menées à bien au cours de l'exercice précédent en raison des longs délais d'approvisionnement.

节省的经费由以下方面抵消:采购设备、以及因采购周转时间在上一报告期间没有完成的采购行动方面的支出增加。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


, 查(账), 查案, 查办, 查表, 查抄, 查抄家产, 查处, 查词典, 查错,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

美丽那点

Tu vois, on va certainement rallonger cette partie-là.

看,我肯定部分

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


查尔特勒修道院, 查尔特勒修会的修士修女, 查耳酮, 查房, 查访, 查奋森氏螺旋体和梭形杆菌, 查封, 查封(敌产的), 查号台, 查核,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接