有奖纠错
| 划词

En fait, la bonne gouvernance devrait accélérer le développement.

事实上,善治应该发展步伐

评价该例句:好评差评指正

Il est indispensable d'accélérer le développement dans le cadre de la coopération Sud-Sud.

在南南合作框架内合作步伐至关重

评价该例句:好评差评指正

D'aucuns ont également demandé que l'on accélère le rythme du processus.

另外也这一进程步伐

评价该例句:好评差评指正

Cela permettrait d'accélérer le processus de désengagement.

这将能够削减工作步伐

评价该例句:好评差评指正

Le vieillissement de la population mondiale s'accélère mais les personnes âgées restent tenues à l'écart de la société.

正以日益步伐进入老龄化,老年人却继续成为社会主流局外人。

评价该例句:好评差评指正

J'espère sincèrement que l'Iraq continuera d'étendre et d'accélérer sa coopération.

我希望,伊拉克将继续扩合作范围,并合作步伐

评价该例句:好评差评指正

Le processus de mondialisation en cours va de pair avec un taux croissant d'urbanisation.

伴随着全球化进程是不断都市化步伐

评价该例句:好评差评指正

On s'est accordé à dire qu'il fallait accélérer le rythme de la reconstruction et améliorer la sécurité.

家一致认为,有重建步伐强安全。

评价该例句:好评差评指正

Il faudrait donc accélérer l'application des instructions internes.

所以,应该执行内部指示步伐

评价该例句:好评差评指正

Avec l'apport de ressources humaines supplémentaires, le rythme des poursuites s'est accéléré.

在增人力资源以后,起诉步伐

评价该例句:好评差评指正

Simultanément, le Gouvernement chinois a accéléré les travaux de rénovation des quartiers anciens.

与此同时,政府还了旧城改造步伐

评价该例句:好评差评指正

Nous devons également trouver des moyens d'accélérer le rythme de la reconstruction en Afghanistan.

我们应该能够找到办法,阿富汗重建工作步伐

评价该例句:好评差评指正

L'Union européenne continue à appuyer les efforts de la MINUK pour accélérer le rythme des retours.

欧洲联盟仍支持科索沃特派团回返步伐努力。

评价该例句:好评差评指正

II faut accélérer le mouvement.

因此,武检活动步伐

评价该例句:好评差评指正

Ces solutions doivent nous conduire à accélérer ensemble le rythme du désarmement multilatéral et à réduire la prolifération.

这种解决办法使我们家能够多边裁军步伐,以及减少核扩散。

评价该例句:好评差评指正

Il faut par la même occasion accélérer le transfert de technologie et renforcer et élargir les infrastructures.

与此同时,应技术转让步伐强并扩基础设施。

评价该例句:好评差评指正

De même, dans la plupart des classes de la catégorie des administrateurs, la promotion des femmes s'est accélérée.

同样,在专业职类多数级别,提高妇女地位步伐了。

评价该例句:好评差评指正

En ma qualité de Président en exercice du CCT, nous souhaitons réaffirmer notre volonté de principe d'intensifier cette coopération.

作为反恐委员会现任主席,我们愿重申我们这种合作步伐根本意向。

评价该例句:好评差评指正

Dans ce contexte, il faudrait s'attacher particulièrement à accélérer l'industrialisation grâce au transfert de technologies et au renforcement des capacités.

为此应尤其重视通过转让技术和进行能力建设工业化步伐

评价该例句:好评差评指正

À cet égard, le travail déjà entrepris à l'ONU sur les indicateurs est d'une importance cruciale et doit être accéléré.

在这方面,联合国内已经开展关于指数问题工作,这项工作至关重这项工作步伐

评价该例句:好评差评指正
载更多

用户正在搜索


sesquialtère, sesquicarbonate, sesquioxyde, sesquiplan, sesquiquinone, sesquisel, sesquisilicate, sesquisoude, sesquisulfure, sesquoxyde,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 202210月合集

En signant ce document, il prend une mesure pour permettre l'adhésion accélérée à l'Otan.

通过签署这份文件,他迈出了加快步伐

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Tourisme spatial, sur Mars ou sur le Lune, les acteurs privés du secteur poussent la conquête spatiale en avant.

太空旅行,去火星,去月球,民营商业航天加快了太空探索步伐

评价该例句:好评差评指正
CRI法语 20137月合集

Il a également demandé une accélération du rythme de l'intégration de l'Asie de l'Est.

呼吁加快东亚一体化步伐

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20221月合集

Demain, son entreprise, comme toutes les autres, va devoir accélérer le rythme du télétravail.

明天,他公司和其他公司一样, 将不得不加快远程办公步伐

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语 20236月合集

Face à un climat délétère, de plus en plus de migrants subsahariens décident de hâter la traversée vers l'Europe.

面对恶劣气候, 越来越多撒哈拉以南地区移民决定加快穿越欧洲步伐

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20223月合集

Ce que permet la technologie ARN, c'est d'accélérer le rythme des essais cliniques. Si ça marche, vous avancez, si ça ne marche pas vous repartez en arrière et vous corrigez.

- RNA技术允许加快临床试验步伐。如果它有效,你就继续前进,如果它不起作用,你就会回去纠正。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语 201311月合集

" Les deux rives doivent accélérer le pas dans la promotion de la coopération économique afin de faire face aux défis extérieurs et de créer une nouvelle situation de coopération" , a indiqué M. Yu.

" 双方应加快推进经济合作步伐,以面对外部挑战,创造新合作局面," 余说。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


sétaire, setchouan, séteux, setier, sétifère, sétiforme, setinette, Sétois, séton, setter,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接