有奖纠错
| 划词

Nous, à la Barbade et dans les Caraïbes, sommes en vérité le peuple de ce millénaire.

我们巴巴多斯是真正的本千年民。

评价该例句:好评差评指正

Quant à nous, des Caraïbes, nous devons nous souvenir afin de ne pas oublier nos origines.

但是,我们必须记住这一切,从而了解我们的身世。

评价该例句:好评差评指正

Pour les Caraïbes, c'est là que résident les véritables menaces qui pèsent sur notre sécurité humaine.

这些都是我们所认为的对我们类安全的真正威胁。

评价该例句:好评差评指正

Mme Boyd-Knights (Dominique) déclare qu'en territoire caraïbe, les sols sont le bien commun de l'ensemble de la population caraïbe.

Boyd-Knights女士(多米尼克)说,领土上的土地归所有共同所有。

评价该例句:好评差评指正

Forts de notre expérience dans la région des Caraïbes, nous avons créé une université commune pour les Caraïbes anglophones.

根据我们在地区的经验,我们为讲英语的建立了一所普通大学。

评价该例句:好评差评指正

Permettez-moi également de féliciter la nouvelle Secrétaire de la Commission, Mme Cheryl Stoute, dévouée et compétente ressortissante des Caraïbes.

允许我专门祝贺委员会的新书,谢里尔·斯托特女士,她是一个富有献身精神、知识渊博和勤劳的

评价该例句:好评差评指正

Mais les Caraïbes ne s'inquiètent pas seulement du réchauffement climatique mondial et de ses effets négatifs sur les États des Caraïbes.

但是,我们不仅关切全球变暖及其对各国的恶劣影响。

评价该例句:好评差评指正

Il prie également l'État partie de fournir des informations sur la situation des femmes autochtones caraïbes ainsi que d'autres groupes vulnérables.

委员会缔约国提供资料、说明土著妇女和其他弱势群体的状况。

评价该例句:好评差评指正

Le gouvernement de la Dominique collabore avec le Conseil de la population caraïbe en vue de changer les mentalités à l'égard des femmes.

政府正在与理事会合作,改变那些影响妇女的文化观念。

评价该例句:好评差评指正

L'héritage qu'il a légué est l'un de ceux dont nous, aux Caraïbes, pouvons être fiers, et nous lui souhaitons plein succès dans sa nouvelle mission.

他给我们留下了我们可以引为自豪的成绩,我们祝愿他今后事业成功。

评价该例句:好评差评指正

M. Chaderton Matos (République bolivarienne du Venezuela) : Les Vénézuéliens, les Latino-Américains et les Caraïbes sont fiers de vous voir présider la présente session de l'Assemblée générale.

查德顿·马托斯先生(委内瑞拉玻利瓦尔共和国)(以西班牙语发言):主席先生,你担任大会本届会议主席,是委内瑞拉、拉丁美洲的荣誉。

评价该例句:好评差评指正

Dans les Caraïbes, réitérons notre engagement à travailler avec la communauté internationale dans la lutte contre le terrorisme international, dans le respect du droit international et des conventions.

我们重申,我们致力于根据国际法和公约,同国际社会一起进行打击恐怖主义的斗争。

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil des examens des Caraïbes a su, en veillant au maintien des normes d'excellence, faire face aux besoins croissants de la population caribéenne anglophone en matière d'éducation.

考核理事会对讲英语的不断增长的教育需给予了充分的回应,提出了必的优良标准。

评价该例句:好评差评指正

Mme Awori demande de quelle manière le régime foncier s'applique aux femmes dans les territoires habités par les indigènes caraïbes, et si les dispositions en question sont éventuellement discriminatoires.

Awori女士询问,领土上的土地保有权是如何影响妇女的,以及它是否区别对待。

评价该例句:好评差评指正

Dans les Caraïbes, nous réaffirmons notre attachement à l'idée de travailler avec la communauté internationale dans la lutte contre le terrorisme, conformément au droit international et aux conventions mondiales.

我们重申我们致力于根据国际法和国际公约与国际社会一道努力制止恐怖主义。

评价该例句:好评差评指正

Ceux d'entre nous qui viennent de l'Amérique latine et des Caraïbes sont au courant de la contribution des 12 millions d'individus d'origine syrienne qui sont citoyens de nos pays.

我们来自拉丁美洲和都清楚1 200万叙利亚裔的贡献,他们是我们各国的公民。

评价该例句:好评差评指正

L'Association est présente dans les pays des Caraïbes de langues anglaise, espagnole, française et néerlandaise où elle compte plus de 3 000 membres, y compris ceux des groupes jeunesse de formation récente.

女权研究和行动协会会员覆盖讲英文、西班牙文、法文、荷兰文的

评价该例句:好评差评指正

D'après les prévisions, ce rapport sera de 79 en Amérique du Nord, de 75 en Océanie, de 73 en Amérique latine et dans les Caraïbes et de 72 en Asie.

在北美,预测为79;在大洋洲,75;在拉丁美洲和,73;在亚洲,72

评价该例句:好评差评指正

Les comptes rendus de ces réunions sont mis à la disposition des participants aux réunions ministérielles du Conseil pour le développement humain et social de la CARICOM, auxquelles l'OIT est conviée.

这次会议的报告提供给共同体和社会发展理事会部长级会议,劳工组织也应邀参加这些会议。

评价该例句:好评差评指正

Un groupe de 21 stagiaires, dont 7 venant de PMA, participera au premier cours : 7 participants de pays africains, 6 de pays asiatiques, 6 de pays latino-américains et caraïbes et 2 de pays en transition.

参加第一期的21名学员包括最不发达国家的7,分布为:非洲国家7、亚洲国家6、拉丁美洲和6、经济转型国家2

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


exemplification, exemplifier, exempt, exempté, exempter, exemption, exencéphalie, exequatur, exerçant, exercé,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2023年4月

Pourtant, ce New-Yorkais d'origine caribéenne élevé en Jamaique s'est d'abord rêvé acteur.

位在牙买加长大的加勒比裔纽约最初的梦想是成为一名演员。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年6月

RR : En tout cas pour ceux qui sont en Amérique du Nord et dans les Caraïbes.

RR:至少对于那些在北美加勒比地区的来说。

评价该例句:好评差评指正
LAmour aux temps du choléra

En une journée supplémentaire de train, on pouvait pousser jusqu'à la capitale de la république qu'ils continuaient d'appeler, comme la plupart des Caraïbes de leur génération, par le nom qu'elle avait eu jusqu'au siècle dernier : Santa Fe.

多坐一天的火车,他们就可以继续前国的首都,像他们一代的大多数加勒比一样,他们继续用上个世纪之前一直叫的名字叫圣达菲。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


exhaustivement, exhaustivité, exhérédation, exhéréder, exhiber, exhibition, exhibitionnisme, exhibitionniste, exhormone, exhortation,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接