有奖纠错
| 划词

Moins de 8 % des salariés français sont syndiqués.

工会法国员工足8%。

评价该例句:好评差评指正

Le droit de former un syndicat ou de s'y affilier n'est soumis à aucune restriction.

对组工会权利没有任何限制。

评价该例句:好评差评指正

Le projet de loi sur la sécurité sociale étendrait ces avantages au secteur « non organisé ».

《社会保障法草案》将把这些福利延伸到尚未工会机构

评价该例句:好评差评指正

Il en va de même à l'heure actuelle, bien que la participation soit désormais volontaire.

情况依旧,只工会是自愿

评价该例句:好评差评指正

Le Comité regrette l'interdiction de former des syndicats indépendants et de s'y affilier dans l'État partie.

委员会对缔约国禁止该国行使组独立工会权利表示遗憾。

评价该例句:好评差评指正

Deux décisions ultérieures de la cour suprême définissent les aspects positifs et négatifs du droit de former un syndicat ou de s'y affilier.

其后两项最高法院决定确定了和组工会权利肯定和否定方面。

评价该例句:好评差评指正

Il existe également de nombreux cas de licenciement injustifié, d'absence de vacances et de congés payés, d'interdiction ou d'impossibilité de s'affilier à un syndicat.

还存很多无理解雇、无带薪假期、无休息时间、被禁止或者被阻止工会情况。

评价该例句:好评差评指正

Elle prévoit en particulier que ces organisations ne doivent pas violer directement ou indirectement le droit des salariés à s'affilier à des syndicats ou à influer sur leur travail.

该法特别规定,雇主组直接或间接地损害雇员工会权利,也影响他们工作。

评价该例句:好评差评指正

K. Srivastava (Inde) dit qu'il est difficile de parler de la représentation des femmes dans la main-d'œuvre en Inde car 93 % des emplois se trouvent dans le secteur « non organisé » ou non déclaré.

A.K.Srivastava先生(印度)说,很难讨论印度劳动力妇女比例问题,因为93%工作都是没有工会机构或非正规部门。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité exhorte l'État partie à garantir le droit de tous les travailleurs de former avec d'autres des syndicats, de s'affilier au syndicat de leur choix et de faire grève, conformément aux dispositions de l'article 8.

委员会敦促缔约国确保所有工人都享有组建工会自己选择工会权利,并有权根据第八条规定行使罢工权。

评价该例句:好评差评指正

Il n'existe pas de règles particulières régissant la formation des syndicats par telle ou telle catégorie de travailleurs. L'exercice par les travailleurs du droit de former des syndicats et de s'y affilier ne fait l'objet d'aucune restriction.

对某种类别劳动者建立工会特殊特别标准,对劳动者行使成立工会工会权利任何限制。

评价该例句:好评差评指正

Des fonds d'aide sociale pour les femmes ont été créés dans le secteur dit « non organisé », et des prestations incluant soins de santé, assurance, logement, éducation, loisirs, accès à l'eau et allocations de maternité sont dispensées dans le secteur dit « organisé ».

政府为尚未工会机构工作妇女建立了福利基金,而对工会机构妇女,提供了包括医疗卫生、保险、住房、教育、娱乐、水和生育津贴等多项福利。

评价该例句:好评差评指正

De même, le Maroc est partie à la Convention (no 98) sur le droit d'organisation et de négociation collective; quant à l'adhésion à la Convention (no 87) relative à la liberté syndicale, elle est en cours d'étude; toutefois, les dispositions de cette convention ont été intégrées dans le nouveau Code du travail.

同样,摩洛哥已经了《组权及集体谈判权(第98号)公约》;至于《关于工会自由(第87号)公约》,摩洛哥日前已研究;过,这一公约规定已经纳了新《劳动法》。

评价该例句:好评差评指正

Les activités des syndicats sont protégées par les normes légales suivantes: la formation d'un syndicat est libre, tout travailleur est libre de s'affilier à un syndicat, les syndicats ont le droit de créer des comités de travailleurs dans les usines, les conventions collectives conclues par un syndicat ont force de loi et sont applicables à toutes les catégories de travailleurs représentées par ce syndicat (validité erga omnes).

以下各项法律原则确保保护工会活动:组工会结社自由;工人有工会自由;工会有权工厂设立工人委员会;工会缔结集体协定具有法律效力,例如工会所列各类工人都有效力(即普遍适用效力)。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


c.a.p.e.s., c.a.p.e.t., c.a.s., c.a.t., c.b., c.c.p., c.d.i., C.E.E., c.e.p., c.e.r.n.,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

un jour une question 每日一

En effet, en France, tout le monde est libre de pouvoir manifester, faire grève ou appartenir à un syndicat.

上,在法国,所有人都有威、罢或者加入某个自由。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


cadavérine, cadavérique, cadavre, caddie, caddies, caddy, cade, cadeau, cadenas, cadenasser,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接