有奖纠错
| 划词

Le réchauffement mondial se poursuit et les catastrophes écologiques se multiplient.

全球变暖和环境灾害与日剧增

评价该例句:好评差评指正

Cette crise a aussi causé un accroissement considérable du nombre d'orphelins et d'enfants de la rue.

这场危机还成孤儿和无家可归儿童人数剧增

评价该例句:好评差评指正

Nous ne pouvons ignorer l'augmentation vertigineuse de la violence à l'égard des femmes dans le monde.

我们不能对全世范围暴力侵害妇女事件剧增视而不见。

评价该例句:好评差评指正

De ce fait, l'économie palestinienne a décru de 7 % et le chômage a augmenté de 30 %.

巴勒斯坦的经济因此萎缩大约7%,失业率剧增30%。

评价该例句:好评差评指正

En Colombie, les quantités de précurseurs (aussi bien contrôlés que non contrôlés) saisis ont considérablement augmenté.

在哥伦比亚,前体(管制和非管制前体)的收缴数量剧增

评价该例句:好评差评指正

Les conditions socio-économiques des pays les moins avancés contribuent largement à la féminisation de la pauvreté.

最不发达国家的社会经济条件很大程成贫穷妇女人数剧增

评价该例句:好评差评指正

Comprenant initialement 18 membres, la Commission des droits de l'homme s'est considérablement élargie au fil des ans.

委员会最初有18成员,后来成员数目剧增

评价该例句:好评差评指正

DEPUIS l'application de la politique de réforme et d'ouverture, les jeunes Chinois ont de nombreux contacts avec la culture populaire occidentale.

自从革开放政策施行以来,年轻人与西方文化接触的机会便与日剧增

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, quand la demande monte en flèche dans une région du monde, la pression monte pour accroître l'offre à tout prix.

地区需求的剧增会加大压力,促使人们不惜一切代价寻找所需资源。

评价该例句:好评差评指正

La poussée actuelle des efforts diplomatiques déployés à divers niveaux pour relancer le processus de paix est un fait nouveau positif.

当前为启动和平进程而开展的各种层次的外交活动剧增,这是一件好事。

评价该例句:好评差评指正

Nous voyons tous s'accroître la demande en opérations de maintien de la paix, plus de 100 000 personnes étant actuellement déployées sur le terrain.

关于维持和平行动,我们都已亲眼看到,对和平行动的需求剧增,目前在实地服务的人员已超过10万人。

评价该例句:好评差评指正

Il ne s'agit pas seulement d'une question de ressources, compte tenu de la récente multiplication des opérations de maintien de la paix.

鉴于最近维持和平行动剧增,这不仅仅是一资源问题。

评价该例句:好评差评指正

La montée en flèche de la production de stupéfiants, dont la vente sert à financer l'acquisition d'armes et de munitions, est extrêmement préoccupante.

非法制毒活动剧增的确令人震惊,因为毒品销售所得资金也被用于购买武器和装备。

评价该例句:好评差评指正

Le prix a connu une augmentation spectaculaire de 600 %, imposant ainsi à nos pays un état de plus grande dépendance et de dénuement national.

价格剧增了600%,使各国的依赖性增加,并且国际收支极端失衡。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes parfaitement conscients que, ces dernières années, les paroles, et dans certains cas les actions, inspirées par des convictions fondamentalistes se sont multipliées.

我们非常清楚,近年来,基于原教旨主义信仰的言辞——在一些情况下还有行动——剧增

评价该例句:好评差评指正

Le Département a pris des mesures provisoires pour faire face aux difficultés créées par le développement rapide des opérations de maintien de la paix.

维和部采取了临时措施,以应付因维和行动剧增而引起的各种挑战。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, préoccupé par l'augmentation considérable des frais de voyage non budgétisés, il a demandé de prendre des dispositions pour mieux contrôler cet objet de dépense.

咨询委员会也对未编入预算的差旅费剧增表示担忧,并呼吁采取正确措施加强对此类开支的控制。

评价该例句:好评差评指正

De fait, dans certains pays, ce nombre a beaucoup augmenté du fait des conflits intérieurs et de la contagion de ces conflits vers les pays voisins.

确实,由于内部冲突,以及此类冲突蔓延至邻近的一些国家,些国家境内难民数量剧增

评价该例句:好评差评指正

Ceci a augmenté le montant de Tianma, et les exportations d'un grand nombre de Tianma, Gastrodia prix du marché a atteint son niveau le plus élevé jamais.

这使天麻的用量剧增,加天麻大量出口,天麻市场价格已经达到了有史以来的最高水平。

评价该例句:好评差评指正

Près de 70 roquettes ont été lancées par des terroristes palestiniens durant le mois d'août, ce qui marque une nette augmentation des activités terroristes à la roquette.

巴勒斯坦恐怖分子8月份发射近70枚火箭弹,数量剧增

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


somervillite, somesthésie, somidon, somite, somma, sommabilité, sommable, sommail, sommaire, sommairement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接