有奖纠错
| 划词

Le nom de l'utilisateur commencera par le préfixe que vous choisissez.

用户名将采用您选择的前缀

评价该例句:好评差评指正

La longueur de l'identifiant combiné au préfixe ne doit pas excéder 16 caractères.

名字与前缀的长度总和不得超过16个字符。

评价该例句:好评差评指正

À Aruba, les femmes mariées ont pour coutume d'adopter le patronyme de leur époux ou de l'adjoindre au leur.

阿鲁巴的已婚妇女采用夫姓或将夫姓作她本姓的前缀

评价该例句:好评差评指正

Il estime qu'il y a des avions qui circulent encore dans le monde à des fins illicites avec ce suffixe.

小组认,许多飞机仍然带有这种前缀在世界其他地方飞行从非法活动。

评价该例句:好评差评指正

En vertu de l'article 9 du Code civil, une femme peut utiliser son propre patronyme ou l'ajouter à celui de son époux.

阿鲁巴民法第9条第1册规定,妇女可使用本姓或将夫姓作她本姓的前缀

评价该例句:好评差评指正

La Chase a indiqué à l'Organisation qu'elle était en train de choisir un préfixe unique pour tous les comptes ouverts par les Nations Unies auprès d'elle.

大通已通知国,他们正在国所有帐户确定一个专用的前缀号码。

评价该例句:好评差评指正

Une femme divorcée et qui ne s'est pas remariée peut continuer de porter le patronyme de son ancien mari seul ou ajouté à son propre patronyme.

曾经结婚并且没有再婚的妇女可继续使用前夫的夫姓,或将前夫夫姓作自己本姓的前缀

评价该例句:好评差评指正

Les huissiers (dont le nom vient de "l'huis", la porte) sûrs et attentifs, avaient la charge du service intérieur des Audiences et de la police des tribunaux.

可靠,细心的执达官(这个名字来自于huissier的前缀"l'huis"意思“门”),他们有内部庭训服务和裁判警察的责任。

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe a eu confirmation de la part du Gouvernement du Kazakhstan (dont les aéronefs civils portent le préfixe « UN ») qu'aucun aéronef n'a jamais été immatriculé UN-26563 au Kazakhstan.

小组通过哈萨克斯坦政府(该国民用飞机编号使用“UN”前缀)证实,哈萨克斯坦从未有过注册号UN-26563的飞机。

评价该例句:好评差评指正

Ces règles sont facultatives et non impératives, de sorte qu'il faudrait faire figurer, en préambule à chacun des droits et à chacune des obligations conférés aux parties, les termes « sauf convention contraire ».

这些规则非约束性的,而不强制性的,因此在各方当人规定每项权利和责任时,都应当有“除非另有商定”字样作前缀条件。

评价该例句:好评差评指正

Ces règles sont facultatives et non impératives, de sorte qu'il faudrait faire figurer, en préambule à chacun des droits et à chacune des obligations conférés aux parties, la formule “sauf convention contraire”.

这些规则非约束性的,而不强制性的,因此在根据这些规则各方当人规定每项权利和责任时,都应当由“除非另有商定”字样作前缀条件。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


thérapie, -thérapie, thérapie par compresse, thérapie par vomissement, Thérapsides, theravada, Thérésa, Thérèse, thériaque, théridion,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Expressions et Grammaire - Français Authentique

Des préfixes, il en existe plein.

存在很多前缀

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Ce «re» , c’est ce qu’on appelle un préfixe.

Re就前缀

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

Vous devez faire attention à leur préfixe.

得注意它前缀

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

Le préfixe em- insiste sur le lieu de départ.

前缀em强调出发点。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

J'utilise pas beaucoup de préfixes ou de surnoms comme ça.

我不常用样的前缀或昵称。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Le préfixe " pop" correspondant quant à lui au bruit que génère la cuisson.

前缀pop相当于烹饪时发出的声音。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷

Dans ces mots, le préfixe « u » désigne la négation.

些话中,前缀“u”表示否定。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

En allemand, le suffixe " un" placé devant un mot le rend négatif.

在德语中,单词前缀“un”表示否定。

评价该例句:好评差评指正
基础法语小

Et maintenant, avec le préfixe grec " hippo-" qui signifie " cheval" .

现在希腊语前缀hippo,它意为“马”。

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Et des préfixes, il en existe énormément.

还存在很多前缀

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Eh bien tout simplement parce qu’en français, le préfixe «re» peut avoir plusieurs sens.

为在法语中,前缀re有好几种意思。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Maintenant, on va séparer selon les préfixes, c'est-à-dire selon le début du mot.

现在,我按照前缀来划分,也就按照单词的开头来划分。

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

Le préfixe a- met l'accent sur le point d'arrivée, la destination.

前缀a强调到达点——目的地。

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

Le préfixe im- se retrouve d'ailleurs dans son synonyme immédiat.

此外,其近义词immédiat中也有前缀im-。

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Des préfixes comme ça, il en existe d'autres pour montrer un petit peu la grandeur ou l'importance.

样用来表示大小和重要性的前缀还有其他形式。

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

Vous devez donc faire attention à leur préfixe.

所以,你要注意它前缀

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Ce qui correspond au préfixe « tri » dans « trijumeau » .

就对应了“三叉神经”(trijumeau)个词里面的前缀“三”(tri )。

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Si on rajoute le préfixe « bi » au début de certains mots, ça veut dire double, deux.

如果给某些单词加上前缀bi,意味着双,二。

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

Le préfixe é signifie hors de donc ce qui est éminent, c'est ce qui est hors du commun.

前缀é意为“在… … 之外”,所以,优秀的东西,就不同寻常的东西。

评价该例句:好评差评指正
Maître Lucas

Un préfixe, ce sont des lettres que l'on met au début d'un mot.

前缀您放在单词开头的字母。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


thermalisme, thermalité, thermatron, -therme, thermes, thermesthésie, thermicien, thermicité, thermidor, thermidorien,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接