L'avocat a fait appel à la clémence du juge.
律师希望法官从轻处。
Il condamne un esclave à la croix.
他处一个奴隶死。
Les criminels ont été condamnés à l'exécution capitale.
处死。
La cour d'appel a aggravé la peine qui lui avait été infligée.
上诉法院加重了已处他的罚。
Il risque la peine de mort dans son pays.
赛义夫可能在国内处死。
Le condamné a eu le maximum.
处了最高。
L'accusé a été condamné à une peine unique de huit ans d'emprisonnement.
告处一个八年徒。
À Kinshasa, condamnation à mort par la COM d'une personne.
军事法庭处一死。
Cette infraction est punissable de trois ans d'emprisonnement.
这一罪行可处三年徒。
Ce criminel est condamné au carcan.
这名处戴铁颈圈之。
Cet acte est sanctionné par un an de prison au maximum.
这种行为至少可处一年徒。
Hilaire est banni. Le juge, le Roi jure de le tuer, s’il le retrouve.
国王处伊莱尔流放,他发誓若一旦再见到王子,必定杀了他。
Ces infractions sont punies d'une peine de prison de 10 ans au maximum.
这种罪最多可处10年监禁。
Un tribunal fédéral l'a condamné à deux années d'emprisonnement.
联邦法院处该研究员两年徒。
Les trois coaccusés ont été condamnés à un an et demi de prison.
三名共同告处一年半徒。
Les deux coupables ont été condamnés à 25 ans de prison.
两名告都处25年徒。
La cour criminelle a condamné Mme Latheef à une peine de 10 ans d'emprisonnement.
事法院处Latheef女士10年监禁。
Cet homme marié avait été reconnu coupable d'adultère.
该名已婚男子处有通奸罪。
La peine maximale encourue est l'emprisonnement à vie.
对这一罪行最高可处终身监禁。
La traite des femmes est passible d'une peine pouvant atteindre 30 ans d'emprisonnement.
贩卖妇女将会处30年的监禁。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Donc le juge pourra condamner l'État à se payer une amende à lui-même.
因此,法官会判州政府对自己以罚款。
L’homme fut condamné aux travaux forcés à perpétuité.
该男子判终身强制劳动。
Jacques Chirac, lui, n'avait écopé que de deux ans de sursis.
雅克·希拉克则仅判两年缓刑。
Les travaux forcés à perpétuité avaient été prononcés contre leurs complices évadés et contumaces.
在逃没有到案的同谋则判终身苦役。
Fin 2011, le tribunal correctionnel de Paris le condamne à deux ans de prison avec sursis.
2011年底,巴黎刑事法院将判两年徒刑。
Il est extradé au Mexique et il est condamné à 20 ans de prison.
引渡到墨西,判20年。
Une bombe explose, des policiers sont tués et des syndicalistes sont condamnés à mort.
炸弹爆炸,警察杀,工会成员判死刑。
Mais ce n’était rien moins qu’un régicide. Je l’ai connu.
但是这个人完全比得上那些判国王的代表。我认识。
D'autres ont été arrêtés, et même condamnés à mort.
其人捕入狱,甚至有判死刑的人。
Après un procès sans avocat, elle est condamnée à mort.
在没有律师的情况下进行审判后,她判死刑。
Quelques mois plus tard, Marie-Antoinette est également jugée et condamnée à mort.
几个月后,玛丽·安托瓦内特也审判并判死刑。
Finalement, il est condamné à mort par pendaison, éviscération et découpage en quartiers.
最终,判绞刑、分尸。
Il est condamné aux travaux forcés et doit se laver avec de l'eau de mer froide.
判强迫劳动,而且不得不用冰冷的海水洗澡。
Il est finalement condamné par le tribunal correctionnel de la Seine à quinze mois de prison.
最终塞纳河刑事法院判十五个月。
Ils les ont condamné à être fusillés et donc ils nous ont obligé, nous les civils, à regarder.
们判年轻人枪决,们强迫我们这些平民观看。
Dominique Pellicot est condamné à 20 ans de réclusion criminelle.
多米尼克·佩利科夫判 20 年。
C'est d'ailleurs à cause de cet événement qu'il fut condamné à mort par contumace par son pays.
正是因为这一事件,的国家缺席判死刑。
Une fois libre, il décide d'attaquer les pirates, qu'il arrête et fait condamner à mort.
一获得自由,便决定攻击海盗,将们逮捕并判死刑。
Elle est d'origine autrichienne, et lorsque la Révolution éclate, elle est condamnée à mort par guillotine.
她是奥地利人,当革命爆发时,她判死刑,在断头台决。
En apprenant que ces cinq mille traîtres seraient condamnés à mort, j'ai trouvé la sentence trop clémente.
当我听到这五千人全部判死刑时,觉得太宽容了。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释