有奖纠错
| 划词

Le Comité des ministres surveille l'exécution des arrêts.

部长理事会监督执行

评价该例句:好评差评指正

Une plainte ne suspend pas l'exécution de la peine.

提出申请并不能执行

评价该例句:好评差评指正

Une autre cause de préoccupation est la façon dont la sentence de mort est exécutée.

另一个令人关切问题是死刑执行方式。

评价该例句:好评差评指正

Deuxièmement, l'exécution des décisions judiciaires rendues par la Cour n'a pas toujours été de même qualité.

第二,法院作出司法执行情况不一而足。

评价该例句:好评差评指正

En pareil cas, l'application de la peine de mort peut constituer une forme d'exécution sommaire ou arbitraire.

在这种情况下,死刑执行可构一种决或任意处决。

评价该例句:好评差评指正

Selon la source, en droit interne, l'arrêt de la chambre d'accusation est exécutoire.

来文方指出,根据国内法,控告庭是应执行

评价该例句:好评差评指正

Les quelques décisions rendues par les tribunaux sont rarement exécutées.

法院作出为数不多鲜有执行

评价该例句:好评差评指正

Il est indispensable que davantage d'États manifestent rapidement leur volonté de conclure des accords relatifs à l'application des peines.

迫切需要更多国家就执行与两个法庭达

评价该例句:好评差评指正

D'autres États ont adopté des lois en ce sens.

若干其他国家制订了执行立法。

评价该例句:好评差评指正

Le Bureau est également chargé des aspects pratiques de l'application des peines.

该处还负责处理执行业务问题。

评价该例句:好评差评指正

La Slovaquie a déclaré souhaiter que la Cour détermine les modalités d'exécution de l'arrêt.

斯洛伐克表示它要求法院决执行方式。

评价该例句:好评差评指正

La Slovaquie a déclaré qu'elle souhaitait que la Cour détermine les modalités d'exécution de l'arrêt.

斯洛伐克表示它要求法院决执行方式。

评价该例句:好评差评指正

Nous relevons que sept États ont déjà signé des accords sur l'exécution des peines.

我们注意到,七个国家已签署执行议。

评价该例句:好评差评指正

La jurisprudence de la Cour montre qu'elle s'estime compétente pour superviser l'application de ses arrêts.

法院例法显示,法院认为它自身就有能力来负责监督其强制执行

评价该例句:好评差评指正

Le Comité regrette que le jugement prononcé dans l'affaire Ka'adan n'ait toujours pas été appliqué.

对于Ka'adan案件仍未得到执行,委员会感到遗憾。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité regrette que le jugement prononcé dans l'affaire Qa'dan n'ait toujours pas été appliqué.

对于Qa'dan案件仍未得到执行,委员会感到遗憾。

评价该例句:好评差评指正

Le tribunal n'a pas ordonné l'exécution de la peine, ce que le requérant aurait pu demander.

虽然法庭未能下达执行命令,但申诉人本可以要求执行

评价该例句:好评差评指正

Contrairement à l'exécution ordinaire des jugements, la réalisation des sûretés fait l'objet d'une importante limitation supplémentaire.

普通执行情况不同,担保权强制执行还受到另一种重要额外限制。

评价该例句:好评差评指正

On trouvera dans les médias des informations sur les jugements portant condamnation à mort et les exécutions.

关于死刑执行资料在大众媒体上公布。

评价该例句:好评差评指正

Conformément à l'article 390, alinéa b, dans ce cas les dispositions relatives à l'exécution des jugements civils s'appliquent.

根据第390(b)节,这种逮捕适用民事有关执行

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


protamine, protandre, protandrie, protandrique, protanopie, Protarchaeopteryx robusta, protargène, Protargol, protase, Protaspis,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

热点资讯

Il va prendre la tâche avec le juge d'application des peines.

他将与法官一起承担这项任务。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Il sera convoqué devant un juge d'application des peines pour se voir poser un bracelet électronique.

他将被传唤到法官面前,安装电子手环。

评价该例句:好评差评指正
Cent Ans De Solitude

Ordre était donné à la première garnison qui le prendrait d'exécuter la sentence.

命令交给带他第一个驻军。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年9月合集

Humiliante également la mise en scène : ce matin, près de 150 personnes se sont réunies à la haute cour islamique pour assister à l'application des peines.

这次出也令人羞辱:今天上午,近150人聚集在伊斯兰高等法院,见证

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年8月合集

Condamnée à dix ans de réclusion pour le meurtre de son mari violent, elle reste en prison car le tribunal d'application des peines lui refuse sa demande de libération conditionnelle.

虐待她丈夫而被处十年徒刑,但由于法院拒绝她假释申请,她仍然在监狱里。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年2月合集

Dès qu'il sera saisi par Jacqueline Sauvage, le juge d'application des peines ne pourra en effet constater qu'une chose : toutes les conditions sont réunies pour accepter sa demande de remise en liberté conditionnelle.

一旦他被杰奎琳·索瓦热抓住,法官确实只能注意到一件事:满足所有条件,接受他有条件释放请求。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2014年9月合集

Françoise : Et attention, ah, ah, parce que, ah, ah, j’espère bien que les Russes vont exécuter les arrêts parce qu’un arrêt de la Cour n’a de sens que s’il est exécuté, ça, c’est absolument certain, quoi.

弗朗索瓦丝:而且要小心,啊,啊,为,啊,啊,我真的希望俄罗斯人为法院只有在时才有意义,这是绝对确定

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


protéiné, protéinémie, protéinogène, protéinogramme, protéinologie, protéinopexie, protéinose, protéinothérapie, protéinurie, protéiprive,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接