Destiné à l'étape initiale de l'intérieur du service à la clientèle de détail.
期旨在为国内零售客户服务。
Nous sommes à l'aube d'une grande révolution.
我们处在一场大革命期。
Vous débutez votre grossesse.Vous avez peut-être des interrogations sur cette période importante de votre vie.
您处怀孕期阶,可能对人生中重要阶仍然有些无法适从。
Très vite, l'Ombudsman avait décidé de ne pas engager une enquête pénale.
在程序期,调查员没有打算进行刑事调查。
La reconnaissance de ce contexte permet de définir les défis découlant de la réaction initiale.
只有认识到一点,才能说明救灾期遭遇挑战。
Un autre objectif important du troisième mandat était d'entamer de nouveaux procès.
第三任务期间期另一重要目标是开始新审判。
Le capital initial pour la création d'institutions financières doit provenir d'activités légales.
设立金融机构期资本必须来自合法活动。
L'achat initial des stocks de déploiement stratégiques est presque terminé.
战略部署储存物资期采购将近完成。
Le compte spécial a démarré avec un montant nul.
特别帐户期余额为零。
Il est donc essentiel de promouvoir d'emblée des règles de transparence et d'information financière appropriées.
因此,在中小企业发展阶期,促进透明度和足够财务状况披露便成为一首要要求了。
Cette mission prend une dimension cruciale à l'ère de la mondialisation.
任务在21世纪期全球化时代更是至关重要。
Il établit cinq fois plus de documents de transport qu'au moment de sa création.
与该股期工作量相比,准备装运文件数量自其成立以来增加了四倍。
Nous en sommes encore au stade initial de ce dialogue.
我们仍处种对话期阶。
Celle-ci a d'abord cherché à identifier les auteurs de l'incident.
展开了清查案犯期行动。
Nous en sommes toujours à un stade très précoce du processus.
我们目前仍处一进程期阶。
Nous sommes désormais au commencement d'une phase de reconstruction historique.
我们现在处我国历史上重建阶期。
La participation au financement des projets pourrait être examinée dès le début de leur conception.
可在其制订过程期阶着手讨论其参与各目所涉费用问题。
Globalement, les réactions des premières heures ont été suffisantes et efficaces.
总体来说,事故期阶所作应对是合适而有效。
Par rapport à celui de l'éthanol, le marché international de biogazole n'en est qu'à ses balbutiements.
和乙醇市场相比,生物柴油国际市场还处非常早期阶。
Il constitue donc un plan de campagne préliminaire destiné à cette nouvelle ère de mobilité.
它是一新流动时代期路线图。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Aussi, de nouvelles aides à l’embauche seront introduites, dès le début de la nouvelle année.
而新年初期,就业招聘的扶持计划也将展开。
D'abord, c'est un livre qui a été publié, en fait, dans les débuts de l'imprimerie.
首先,这是本实际上,在印刷术初期出版的书。
L'agalandau est une variété apportée par les Grecs au début du Ier Millénaire.
aglandau是希腊人于第个千年初期带过的品种。
C'est un film de Luc Besson, un de ses premiers.
这部电影是吕克贝松的初期作品之。
Puis elle m'a dit... - J'adore les débuts.
然后她对我... - 我特别喜欢恋爱的初期阶段。
Au bout de quelque temps, une fois la première terreur disparue, un calme nouveau s'établit.
经过了不久的时间,初期的恐怖旦消失了以后,种新的宁静气氛又建。
C'est intéressant parce qu'elles ont la composition qu'avait le système solaire quand il s'est formé.
这很有趣,因为它们具有太阳系形成初期的原初物质。
Si tu regardes cette vidéo de 2012, tu verras les débuts de Français Authentique.
如果你看2012年的视频,你会看到Français Authentique的初期。
Au départ, il se forme des microgouttelettes, tellement légères qu'elles continuent de flotter dans l'atmosphère.
初期形成的微滴,很轻,以至于它们继续漂浮在大气中。
De là les volcans si nombreux aux premiers jours du monde.
这就是地球上形成初期有无数火山的原因。”
Heureusement, Ran peut tout de même m'accompagner pour la première partie plus tranquille de l'ascension.
幸运的是,Ran仍然可以陪我走完较为平静的攀登初期。
Dans sa première enfance, elle avait dû même être jolie.
在她童年的初期,甚至还是生得标致的。
Souvent, mes étudiants, au début, utilisent l'expression « comme si, comme ça » .
我的学生初期往往会使用“comme si,comme ça ”这个表达。
Le jeu va même être la cible de polémiques assez violentes au début des années 1980.
该游戏甚至成为 1980 年代初期相当激烈的争议的目标。
Deuxième enseignement : il est super important d'écouter du contenu authentique et même au début.
就算是初期,听地道的内容也是非常重要的。
Dans le couloir, le docteur dit à sa mère que ce pouvait être le commencement de la peste.
在过道里,大夫对他母亲,很可能是鼠疫的初期症状。
Au début des années 1960, 10 % des ménages sont équipés. Ils sont 90 % dans les années 2000.
在20世纪60年代初期,10%的家庭安装了空调。在21世纪,这个比例达到了90%。
Un procédé étonnant qui date des débuts de la Légion quand beaucoup de réfugiés n'ont pas de papiers d'identité.
个惊人的过程可以追溯到军团的初期,当时许多难民没有身份证件。
Say, la secrétaire générale des Nations unies de l'époque, fut une figure majeure du début de la Grande Crise.
在危机初期的联合国历史上,时任秘书长萨伊是个关键人物。
Un bon bagage pour démarrer, mais ses débuts à l’étranger n’ont pas été faciles.
这有助于步,但是她在国外的初期并不容易。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释