有奖纠错
| 划词

Nathalie est en train d'analyser des documents.

娜塔莉正在分析

评价该例句:好评差评指正

Pour l'analyse de cet article par le Rapporteur spécial, voir ibid., par. 124 à 146.

特别报告员对该条分析见该第124-146段。

评价该例句:好评差评指正

Pour l'analyse de cet article par le Rapporteur spécial, voir ibid, par. 147 à 166.

特别报告员对该条分析见该第147-166段。

评价该例句:好评差评指正

L'UIT préparera un document analysant les progrès réalisés depuis la dernière Conférence sur les PMA.

电信联盟将编写一份分析自上次最不发达国家问题会议以来所取展。

评价该例句:好评差评指正

Il serait ensuite communiqué avec d'autres documents d'analyse, à la Conférence des Parties, pour approbation.

这一报告与关于实施情况其他分析一道将转交缔约方会议核准。

评价该例句:好评差评指正

Cette pléthore de documentation de caractère descriptif et analytique est à l'origine de plusieurs problèmes.

这种过叙述性和分析造成了几个问题。

评价该例句:好评差评指正

Le Bureau du Procureur est en train d'examiner les documents qui ont été retrouvés.

检察官办公室目前正在着手分析被发现

评价该例句:好评差评指正

Les deux nouveaux assistants linguistiques collaboreront étroitement avec les analystes sur la documentation.

分析员助理将同分析员密切合作。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, les résultats de l'analyse indiquent que ces signatures sont probablement authentiques.

然而,对这些分析却表明签字也许是真

评价该例句:好评差评指正

Bagdad a également remis aux inspecteurs des dizaines de nouveaux documents qui sont actuellement analysés.

巴格达还把数十份交给检查人员,现在正在分析这些

评价该例句:好评差评指正

Il s'agira notamment d'organiser des conférences ou de financer l'élaboration par des experts de documents d'analyse.

为此,特设局将召开会议,或为技术专家编写分析提供经费。

评价该例句:好评差评指正

Le secrétariat de l'Instance permanente préparera un document analytique à l'aide d'éléments émanant de divers organismes.

常设论坛秘书处将利用各机构建议而编写一份分析

评价该例句:好评差评指正

L'analyse de ces textes permet d'énoncer les principaux droits et devoirs inhérents à la souveraineté de l'État.

通过分析这些,我们可以提出与国家主权有关基本权利和义务。

评价该例句:好评差评指正

Les travaux préparatoires de cette disposition ont été analysés dans les commentaires des directives 2.1.1 et 2.1.5.

(2) 提出准则2.1.1和2.1.5时,对该条款准备做过分析

评价该例句:好评差评指正

On y analyse également les obstacles actuels à l'exercice effectif des droits des enfants et des adolescents autochtones.

分析了为推动实现土著儿童和青少年权利遇到障碍。

评价该例句:好评差评指正

On y trouvera une brève analyse des actes législatifs par lesquels l'Assemblée générale a créé des mécanismes particuliers.

非正式简要分析了大会设立具体机制立法书。

评价该例句:好评差评指正

En outre, il s'attelait à une analyse de l'annexe VII, qui devrait également être terminée avant la Conférence.

此外,秘书处目前还正在着手编制有关附件七分析;该亦将在缔约方大会举行之前编制完毕。

评价该例句:好评差评指正

Troisièmement, un document directif devrait être précis dans ses catégories d'analyse et d'action et ne doit pas être contradictoire.

第三,政策分析和行动归类方面应准确无误,不应互相矛盾。

评价该例句:好评差评指正

L'examen des instruments, recommandations et autres documents fait apparaître plusieurs analogies quant aux structures, aux thèmes et au ton.

经过对现有书、建议和其他分析,发现它们在结构、主题和措辞方面存在若干相似之处。

评价该例句:好评差评指正

Moyens de vérification: analyse de rapports et documents pertinents

分析相关报告和

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


hiba, hibbénite, hibbertite, hibernacle, hibernal, hibernant, hibernation, hibernation artificiel, hiberner, hibernome,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语故事

Ce logiciel peut isoler les fichiers douteux, les analyser et les détruire si besoin.

这种软件可以隔离可疑文件分析它们,并在必要时销毁它们。

评价该例句:好评差评指正
火枪手 Les Trois Mousquetaires

Au bout de dix minutes de lecture et dix secondes d’examen, le cardinal était fixé.

红衣主教看了十分钟文件分析了十秒钟,心里已拿定主意。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语力 2016年11月合集

Et bien la France a terminé d'analyser tous ces documents.

嗯,法国已经完成了所有这些文件分析

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


hibou, hibschite, hic, hic et nunc, hickory, hidalgoïte, hiddénite, hideur, hideusement, hideux,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接