Il faut que nous nous séparions et pourtant nous nous aimons toujours.
我们不得不手,但我们始终是相爱的。
Avant de se séparer, elles se sont serré la main.
手前,她们握手。
Comment dire à une fille sensibilisé que c'est terminé ?
怎样和一个敏感的女孩说手?
Il est tard, il faut nous séparer.
时间已经很晚, 我们该手了。
Les amoureux se sont séparés pour l'inadéquation du caractère.
这对情侣因为性格不合而手。
L'amour comporte des moments vraiment exaltants, ce sont les ruptures.
爱情具有其最激动的时刻,那就是手。
On se donne des souvenirs quand on se quitte.
当我门手,留给彼此对各自的回忆。
Qu'est-ce qui se passe trente-trois jours après leur séparation?
他俩手发生了什么?
Depuis la séparation de ses parents, ses résultats scolaires ont baissé.
自从父母手,他的学习成绩就下滑了。
Tu penses que c'est possible d'être amis après avoir fini la relation d'amour?
1、你认为手以的男女朋友还能做普通朋友吗?
Dans ma dernière lettre, je vous ai dit que j’avais quitté ma femme.
在给您的上一封信中,我有写道我和我老婆手了。
Sur l'amour après les divisions.
爱完就手.
On ne se supporte plus, on ne rêve plus ensemble, on va se séparer.
当爱情的对话变成了独语与责备,我们不再相互容忍,不再梦想着在一起,会手。
Pour éviter l'infection, certains préfèrent se séparer des conjoints qui ont d'autres partenaires sexuels.
为了避免感染,一些人可能会选择与拥有其他性伴侣的配偶手。
Rebecca, une Américaine qui vit à Jérusalem depuis quelques mois, vient de rompre avec son fiancé.
几个月前开始在耶路撒冷生活的美国姑娘蕾贝卡刚刚与未婚夫手。
Nous savons que l'amour n'est pas compliqué, mais pour survivre dans un environnement complexe, il nous faut rompre!
我们相识相爱的并不复杂,但是在复杂的生存环境中,我们不得不手!
Il vise aussi à l'aider à faire face aux difficultés financières causées par sa séparation d'avec son mari.
这也使她可以应对因与丈夫手而产生的经济困难。
Sur les 911 cas de cohabitation de l'échantillon, 686 ont abouti au mariage et 162 à la séparation.
在抽样的911例同居情况中,有686对结婚、162对手。
Si l'un des deux couples mariés selon ces modalités décide de divorcer, l'autre couple doit se séparer également.
以这种方式缔结婚姻关系的两对夫妇,如其中一对决定离婚,另一对也必须手。
Je sais que c'est un amour sans espoir et à cause de cela je n'ai pas rompu avec mon fiancé.
我知道那是绝望的爱,因此我没有与未婚夫手。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ils se réconcilieront, avant de se séparer.
他们分手之前和解了。
Quand on est arrivés au coin, on s'est séparés.
大家走到街角时就分手了。
Si j'avais su l'aimer avant la rupture!
要是分手前懂得爱就好了!
Oui bien sûr que je parle de la rupture.
当然了,说的是分手。
Ils se sont séparés à cause d'un différend irrémédiable.
他们因为不可调和的争端而分手。
Lorsque des ruptures se produisent, il est courant que les gens prennent parti.
分手后,人们通常会站边。
Nos buteurs sont les meilleurs du monde!
们的得分手是世界最棒的!
Restez pas toutes seules après une rupture
分手后别独自伤感!
C'est vraiment triste qu'Emily ne soit plus avec Gabriel.
艾米丽和加百列的分手真是令人难过。
Il aurait peut-être mieux valu ne jamais nous quitter.
“假如们没有分手,也许好些。”
Les disputes sont à l'origine de l'éloignement et conduisent souvent à la rupture.
争吵是疏远的起源,经常会导致分手。
Tu veux dire qu'elle a quitté François.
你的意思是她和François分手了。
Chaque jour un petit événement leur rappelait la prochaine séparation.
每过一天,总有一些事提醒他们分手即。
Quand ils furent de retour à l'entrée de la banque, ils se séparèrent à nouveau.
他们银行外的大石台阶上分手了。
Encore deux autres points, Harry, avant de nous séparer.
好了,哈,分手之前,还有两件事。
Est-ce que tu l'as revu après que j'ai rompu avec lui?
和他分手后,你又见到他了吗?
La rupture est partout sur l'Internet.
网上到处都是你们分手的八卦。
Mes ex sont plus heureuses depuis notre rupture.
的前任们自从们分手后都过得更幸福了。
Nous nous sommes dit adieu tendrement.
和他分手的时候,彼此依依不舍。
Milady et Rochefort échangèrent un sourire et se séparèrent.
米拉迪和罗什福尔相互一笑,然后分手。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释