La Chambre d'appel a confirmé la peine prononcée par la Chambre de première instance.
诉庭确认审庭作出的决。
Ont ensuite été entendus plusieurs témoins cités d'office par la Chambre.
此后,庭请庭的证人提供证据。
Le Tribunal est composé de trois Chambres de première instance et d'une Chambre d'appel.
法庭由三审庭和诉庭成。
Les juges siègent dans trois Chambres de première instance et une Chambre d'appel.
法官们任职于3审庭和诉庭。
Une section est investie des mêmes pouvoirs et responsabilités qu'une Chambre de première instance.
审庭的审有与审庭同等的权力和责任。
Les travaux des deux Chambres de première instance et de la Chambre d'appel en attestent.
各审庭和诉庭的工作量都证明了这事实。
Nos Chambres de première instance et d'appel n'avaient jamais entendu autant d'affaires auparavant.
我们各审庭和诉庭听取了比以往任何时候都多的案件。
Les trois Chambres de première instance comptent neuf juges permanents.
常任法官是三审庭的法官,另7名常任法官是诉庭的法官。
Six procès devront se dérouler simultanément, deux devant chacune des trois chambres de première instance.
这项战略涉及将在三审庭的每庭中采用双轨办法同时进行六宗审。
La Chambre des crimes de guerre juge deux catégories d'affaires.
战争罪行庭审两类案件。
L'examen de ces requêtes est en cours.
诉庭正在审议这些动议。
Les membres de la Chambre sont choisis tous les trois ans.
庭法官每三年改选次。
L'affaire a été confiée à la Chambre de première instance II.
此案交由第二审庭审理。
La Chambre de première instance a cité d'office un témoin à comparaître.
审庭自行传唤名证人。
La Chambre a cité un témoin d'office.
Cette dernière n'a pas encore fait connaître sa décision.
该审庭尚待作出决定。
L'affaire est confiée à la Chambre de première instance I.
该案现由第审庭审理。
La Chambre d'appel en a rendu trois.
诉庭作出了三份决。
L'affaire est actuellement pendante devant la Chambre de première instance.
此案待审庭作出决。
L'affaire a été attribuée à la Chambre de première instance II.
此案将给第二审庭。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Chambre mixte de la Cour de cassation, arrêt du 28 novembre 2008.
最高上诉法院混合分庭,20081128的判决。
Les anciens tribunaux d’instance que nous connaissons deviennent des chambres détachées de ce Tribunal Judiciaire appelées : Tribunaux de Proximité.
我们了解的旧初审法庭成为了审判法庭的分庭,我们将分庭称为:邻近法庭。
La Chambre vous condamne à la peine d’emprisonnement à perpétuité.
分庭判处你无期徒刑。
L'initiative de la chambre qui avait mené l'instruction contre les deux hommes est assez inattendue.
对这两名男子进调查的分庭的是相当出乎意料的。
Fait rare au TPIY, la juge Flavia Lattanzi l'un des trois présidents de la chambre affiche son opposition à ce verdict d’acquittement.
在前南问题国际法庭上,该分庭三位庭长之一的弗拉维亚·拉坦齐法官反对这一无罪判决。
La chambre préliminaire de la CPI doit décider ou non de renvoyer l'affaire devant une chambre de première instance qui sera chargée du procès proprement dit.
国际刑事法院预审分庭必须决定是否将案件移交审判分庭负责审判本身。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释