有奖纠错
| 划词

La propriétaire a cloisonné cette grande pièce pour l'aménager différemment .

房东把房间隔开为了布置。

评价该例句:好评差评指正

Les deux tableaux concernés sont "Maya àla poupée" et "Portrait de Jacqueline".

两幅被偷的名画是《玛雅与玩偶》《雅克琳娜的画像》。

评价该例句:好评差评指正

Les deux pays ont développé une culture originale.

两者都体现两国独特的文化。

评价该例句:好评差评指正

Depuis que je ne vous ai vu, je suis parti à l'étranger.

自从我同你后,我就出国了。

评价该例句:好评差评指正

Chinois et Japonais sont respectivement les deuxième et troisième plus importants consommateurs de pétrole.

中国日本是石油的第第三消费国。

评价该例句:好评差评指正

Le personnel actuel de 163 gens d'affaires de Shaoxing, Taizhou, Wenzhou créer une succursale.

企业现有员工163人,在绍兴、台州、温州立了

评价该例句:好评差评指正

Des succursales ouvrent à Londres en 1902 et à New York en 1909.

于1902年在伦敦1909年在纽约成立了

评价该例句:好评差评指正

De quoi vous comprenez dans ces oeuvres ?Expliquez-moi la signification dans vos oeuvres.

/ Parle-moi sur vos oeuvres 解释你所提供的作品的含义。

评价该例句:好评差评指正

J'ai deux grandes sœur, Elles ont 38 et 35 ans.

我还有个姐姐,是38与35岁。

评价该例句:好评差评指正

D'ouverture et de nettoyage, soufflage de la part de marché domestique de 33% à 15%.

开清棉,清梳联的国内市场占有率为33%、15%。

评价该例句:好评差评指正

Quels sont leurs résultats de recherche ?

他们的研究成果是什么?

评价该例句:好评差评指正

Deux jeunes Roms, de 13 et 15 ans, ont été interpellés par les policiers.

两个为1315岁的游居罗姆青少年被警察盘查。

评价该例句:好评差评指正

Ah, je manque d'originalité c'est vrai.Savez-vous que nous nous séparons pour la première fois?

噢,好吧,我承认我老套。您知道这是我们第一次吗?

评价该例句:好评差评指正

Les 8 statues sont vtues d'autant de tenues flamboyantes.

这8款蜡像身着她的经典造型。

评价该例句:好评差评指正

Savez vous quelques physiciens ? Quels sont leurs résultats de recherche ?

你知道法国有哪些物理学家?他们的研究成果是什么?

评价该例句:好评差评指正

Devant l'histoire, l'un des deux bandits s'appellera la France.L'autre s'appellera l'Angletterre.

在历史面前,这两个强盗叫做法兰西英格兰。”

评价该例句:好评差评指正

L'absence ne tue l'amour que s'il est malade au départ.

并不会扼杀爱情,除非爱情在一开始就病了。

评价该例句:好评差评指正

Malgré la météo catastrophique, j’étais très contente car j’ai vu deux copines.

虽然天气很不给力,不过我还是超级开心,因为借此机会两个朋友碰了头。

评价该例句:好评差评指正

Ils ont deux filles qui sont nées respectivement en 1990 et 1992.

他们有两个女儿,于1990年1992年出生。

评价该例句:好评差评指正

Ils ont présenté respectivement leur demande .

他们提出了自己的请求。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


vainement, vainqueur, vair, vairé, vairée, vairon, vaisseau, vaisseau Luo, vaisseaux, vaisselier,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

精彩视频短片合集

Il y a les épreuve écrites et épreuves orales.

分别是笔试和口试。

评价该例句:好评差评指正
《悲惨世界》音乐剧 巴黎复排版

Je vais mettre du baume sur vos plaies.

我将用金钱抚慰你们的分别之苦。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程3

Comment allez-vous depuis notre dernière visite ?

自上次分别之后,你们还好吗?

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+1 (A1)

Nous avons quatre finalistes, ils sont au Canada, à Madagascar, au Sénégal et en Tunisie.

我们有四位最后的决胜者,他们分别来自加拿大,马达加斯加,塞内加, 突尼斯。

评价该例句:好评差评指正
En Provence

Il sera ensuite assez facile de récupérer séparément ces deux phases.

接下来,很容易分别恢复这两道工序。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第二

Un jeune homme(Michel)vient de quitter une jeune fille(Patricia).

年轻 小伙子(米歇)刚与位年轻姑里西娅》分别

评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会话

Quels sont les tarifs en première et en seconde ?

等二等车厢票价分别是多少钱?

评价该例句:好评差评指正
法语交际口语渐进初级

Il existe la location à l'heure, à la demi-journée ou à la journée.

分别小时、半天合天计算的租金。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Entre 2010 et 2011, Airbus et Boeing annoncent chacun un nouveau modèle.

在2010年到2011年间,空客和波音分别推出了新的机型。

评价该例句:好评差评指正
聆听自然

Ces 3 espèces ont fait également l’objet de programme de réintroduction dans leur milieu naturel.

这3品种也分别在其自然环境属于放归方案对象。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

J'ai l'impression d'avoir deux vies, entre Paris et la Bretagne.

我觉得我有两种生活,分别在巴黎和布列塔尼。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

On fait revenir tous les légumes séparément.

我们把所有蔬菜分别炒熟。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Je vais me préparer psychologiquement, émotionnellement, à me séparer d'un de mes petits gars.

我要在心理上、情感上做好与我的小伙子分别的准备。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

À quoi correspondent les chiffres sur les flacons de crèmes solaire ?

防晒霜瓶上的数字分别对应什么?

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Ces quartiers se situent à Kyoto, à Edo et à Osaka.

这些地区分别位于京都、江户和大阪。

评价该例句:好评差评指正
Nintendo Switch 游戏法语导视

Dans la version internationale, les professeurs se nomment respectivement Sada et Turo.

在国际版中,老师分别被命名为Sada和Turo。

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

Et bien ils égalisent à 2 manches par coup.

好吧,他们分别拿下两局扳平了大比分。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

En effet, la séparation a été longue.

“真是这样,经过这么多年的分别。”

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Ils ont respectivement un rôle d’information et de protection.

他们的作用分别是提供信息和保护权益。

评价该例句:好评差评指正
神话传说

A partir de ses deux moitiés ils créa le ciel et la terre.

他们从他的两半身中分别创造了天空和大地。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


vannage, vanne, vanné, vanneau, vannée, vannelle, vanner, vannerie, vannet, vannette,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接