有奖纠错
| 划词

L'un des soldats du 3e Rima, basé à Vannes (Morbihan), «a été mortellement touché» et «deux de ses camarades de combat ont été blessés».

法国士兵描述,斗持续了近一个半小时,他们最终

评价该例句:好评差评指正

La police, la brigade antiémeute de Yopougon a été encerclée et attaquée à l'arme lourde. Tous ceux-là se sont battus vaillamment, ils ont repoussé l'ennemi, ils l'ont chassé d'Abidjan.

警察、Yopougon防暴旅受到包围和重武器攻,但是他们英勇作,将其赶出了阿比让。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


évoluer, évolute, évolutif, évolution, évolutionnisme, évolutionniste, évolutions, évolutive, évolutivité, Evolvulus,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2023年6月合集

Il faut seulement compter sur nos propres forces pour repousser l'ennemi.

——我要依靠自己的力量就能击退敌人

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Leur bataillon, disent-ils, a fait reculer l'ennemi.

说,他的营击退敌人

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Les thiols sont également utilisés dans le règne animal pour repousser les ennemis potentiels comme dans le cas du putois.

在动物界,硫醇也被用来击退潜在的敌人,例如黄鼠狼。

评价该例句:好评差评指正
核历史冷知识

Il ne faut pas non plus oublier les corsaires, ces marins déjà expérimentés, et qui attaquent les ennemis de la couronne.

另外,私掠船上有经验丰富的水手,他击退王室的敌人

评价该例句:好评差评指正
核历史冷知识

Il repousse d'autres attaques, cette fois-ci directement dirigées contre lui par l'état-major anglais, faisant naître un véritable élan patriotique dans le pays alentour.

击退了其他敌人,这次攻击是英国总直接针对他发起的,这在周边国家引起了真正的爱国运动。

评价该例句:好评差评指正
魔兽世界广播剧 La tombe de Sargeras

Il ne lui avait fallu qu'un simple souffle pour déchaîner la Lumière sur son assaillant. Mais le contact de l'Ombre avait suffi pour emmener instantanément son esprit dans un autre monde.

奥蕾莉亚立刻召唤圣光击退敌人,但就在那一瞬间,暗影就将她的心灵传送到其他地方了。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


ex abrupto, ex æquo, ex ante, ex cathedra, ex nihil, ex nihilo, ex post, ex professo, exacerbation, exacerbé,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接