有奖纠错
| 划词

Les chevaux et les vaches s'étaient mis à frapper les murs de leurs écuries et étables.

马和母牛开始马厩和牛栏的墙壁。

评价该例句:好评差评指正

L'usage de l'eau-usines touchées par des catastrophes naturelles, la pollution-free.

采用天然水碓而成,无污染。

评价该例句:好评差评指正

Les combattants s'élancent l'un contre l'autre.Au premier assaut, les lances se brisent sur les écus.

两人冲向对方,第一回合下来,长枪而折了。

评价该例句:好评差评指正

Il a également été frappé avec un objet contondant.

随后他并被一件钝器

评价该例句:好评差评指正

Il avait été frappé sur la plante des pieds et sur les fesses avant sa mort.

在死前,其足底和臀部遭到

评价该例句:好评差评指正

Pendant tous les interrogatoires, elle recevait des coups sur la tête, des insultes, des menaces et des pressions psychologiques.

所有审讯都发生头部遭到、受到侮辱、威胁和心理压力的情况。

评价该例句:好评差评指正

Les hommes ont été fouettés pendant sept jours, puis châtrés et frappés sur la tête avec des tuyaux en métal.

两名男子被鞭了七天,然后被阉割并被用金属管头部。

评价该例句:好评差评指正

Les balles soumises au lift sont en effet encore très vives après avoir touché le sol et donc difficilement contrôlables pour l'adversaire.

上旋球在地面后仍然极攻击力度,让对手难以掌控。

评价该例句:好评差评指正

L'autopsie aurait montré qu'il serait décédé d'une hémorragie cérébrale provoquée par des coups répétés à la tête portés au moyen d'instruments pointus.

据报告,尸体解剖表明,Mohamed Adbelsalam Babiker死于脑出血,系因用利器反复头部所致。

评价该例句:好评差评指正

Il affirme qu'il a été interrogé pendant deux jours et qu'il a ensuite subi diverses tortures, notamment des coups sur la plante des pieds.

他称,他曾被审讯了两天,然后遭到脚板一类的酷刑。

评价该例句:好评差评指正

Un gardien l'a frappé de sa matraque sur la plante des pieds et d'autres détenus lui ont donné des coups sur l'ordre des gardiens.

看守用警棍他的脚跟,并且其他囚犯也按看守的命令殴他。

评价该例句:好评差评指正

Le rôle des batteurs est de protéger les joueurs de leur équipe des attaques des Cognards et de les renvoyer dans le camp d'en face.

击球手护同队队员免于游走球的攻击,并将游走球到对方阵营。

评价该例句:好评差评指正

M. Mavungo se serait arrêté pour ramasser un bidon d'eau et l'agent de police lui aurait alors assené un coup de crosse de fusil sur l'arrière du crâne.

Mavungo先生据说是在路上停下捡起一个水罐时,被这名警察用步枪托脑背部的。

评价该例句:好评差评指正

Les souris et les serpents s'étaient agités à l'air libre, comme fous. Les chevaux et les vaches s'étaient mis à frapper les murs de leurs écuries et étables.

老鼠和蛇则像疯了一般在光天化日下活动。马和母牛开始马厩和牛栏的墙壁。

评价该例句:好评差评指正

Les Cognards sont ensorcelés pour se lancer d'eux-mêmes à la poursuite du joueur le plus proche, pour le faire dévier de sa trajectoire ou le frapper et ainsi perturber sa progression.

游走球会自行追击离它们最近的飞天扫帚上的队员,使他们偏离轨道或者他们,妨碍前行。

评价该例句:好评差评指正

Les conclusions de l'expert corroboraient les déclarations d'autres témoins, à savoir que l'auteur avait donné des coups de point et des coups de pied à Naumkin, et l'avait frappé avec un tube métallique.

该专家的结论与其他证人的证词吻合,即提交人对死者拳脚踢,又用金属管子他。

评价该例句:好评差评指正

La deuxième approche, qui consistera à transposer les écrans du SIG dans l'environnement du Web sans modification de fond majeure, sera utilisée dans le cas des écrans les moins complexes et les moins cruciaux.

第二个办法包括转移综管信息系统屏幕到网格式,没有大量重新设计;这个办法将应用于较不复杂和“较低”屏幕。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, les hémorragies de la plante des pieds évoquent fortement le type de torture connu sous le nom de "falanga" (ou "falaka"), consistant à infliger des coups sur la plante des pieds à l'aide de matraques ou d'instruments similaires.

足底出血正是所谓脚板刑罚—— 即用棍或类似的器足底—— 这类酷刑的迹象。

评价该例句:好评差评指正

Les témoins ont affirmé que les soldats avaient rattrapé Mizayed et l'avaient frappé, lui donnant des coups de crosse sur la tête jusqu'à ce qu'il ne bouge plus. Un porte-parole des FDI a rejeté cette version des faits.

他们说,士兵们抓住Mizayed,对他拳脚踢,并用枪托他的头部,直到他一动不动。

评价该例句:好评差评指正

Dans son rapport, celui-ci constate la présence de neuf blessures antérieures au décès qui ont été causées par un instrument contondant avant la fusillade, et des lésions au cou qui ont pu avoir été causées par pression des doigts.

后者的报告辨认了九处死前的伤痕,并得出结论,这些伤势是在枪击以前用钝器造成的,而颈部的伤痕有可能是用手指造成的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


hôtel de ville, hôtel-club, hôtel-Dieu, hôtelier, hôtellerie, hôtel-restaurant, hôtesse, hotieu, hotline, hotliner,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语综合教程3

Je cognais sans désemparer, lâchant l'argent et la liste des commissions.

我不停地击打着,松开了钱和购物单。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一

La pluie frappe alors le sol craquelé par des années de sécheresse.

雨水击打因多年干旱而裂开的土地。

评价该例句:好评差评指正
神话传说

Alors, Ségué frappa de toutes ses forces un bloc de roche avec sa paume droite.

Ségué用右掌全力击打一块巨石。

评价该例句:好评差评指正
哈利·凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Il avait déjà suffisamment de mal à voir l'unique Cognard avec lequel ils s'entraînaient.

光是看他们击打的游走球就够费劲的了。

评价该例句:好评差评指正
Tristan et Iseut 里斯坦伊索尔德

Soudain, Morhout frappe la jambe de Tristan avec sa grande épée.

突然, 莫洛德用他的大剑击打里斯坦的小腿。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Quand il frappe le sol de son trident, il peut provoquer de terribles tremblements de terre.

当他用三叉戟击打地面时,会引起可怕的地震。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

La boxe française, autorise les coups de pied le pied dans les jambes, le buste et la figure.

在法国拳击中,脚可以击打、胸和面

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Mais, si le directeur restait sauf, la Compagnie chancelait sous le coup terrible.

但是,经理虽然安然无事,蒙苏煤矿公司却被这一严重的一击打得摇摇欲坠了。

评价该例句:好评差评指正
哈利·凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Chaque fois que la cabine s'arrêtait, Mr Weasley lançait des jurons furieux et écrasait le bouton du niveau neuf.

每次电梯一停,韦斯莱先生都要气愤地咒骂几句,并用拳头使劲击打九层的按钮。

评价该例句:好评差评指正
Tristan et Iseut 里斯坦伊索尔德

Tristan, en colère, soulève sa lourde épée, frappe le heaume de Morhout et le blesse gravement à la tête.

里斯坦非常生气,慢慢举起了他沉重的剑,击打了 莫洛德的头盔,给了他的头重重一击。

评价该例句:好评差评指正
哈利·凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– Je le savais ! s'écria Ron en donnant un coup de poing en l'air. Tu t'en sors toujours !

“我早就知道!”罗恩挥拳击打着空气,喊道,“你总是能够侥幸逃脱的!”

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2014年10月合集

Ce sont des musiciens, ils tapent deux petits bâtons l’un contre l’autre.

他们是音乐家,他们互相击打两根小棍子。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Dans l'immense grange de l'univers, le fléau implacable battra le blé humain jusqu'à ce que la paille soit séparée du grain.

在世界上这座巨大的粮仓里,毫不留情的灾害将击打人类的麦子,直至麦粒脱离麦秸。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Ce n'est plus un col, c'est un stade à ciel ouvert, où chaque coup de pédale galvanise les supporters.

- 它不再是通行证, 而是一个露天体育场,每一个踏板击打都会激励球迷。

评价该例句:好评差评指正
法国制造

Le tireur va jouer avec des boules plutôt lisses, qui s'échappent facilement de la main et qui fusent bien au sol.

投球手(击打对手的球,使得对手的球远离目标球)会使用相对平滑的球,这样球更容易从手中滑出并且在地面上滑得更远。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2023年合集

Bien sûr, il n'est pas question d'un coup bas qui est donné au-dessous de la ceinture comme à la boxe.

当然,不存在像拳击中那样在腰带以下进行低击打题。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Il s’attaquait au compteur qui lui apparaissait suspendu dans le ciel, il le pinçait, le mordait, mais rien ne permettait d’en venir à bout.

其实,倒计时在梦中出现是汪淼早就预料到的事。梦境中,他疯狂地击打悬浮在半空的倒计时,撕它、咬它,但一切击打都无力地穿透了它。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Étape 2: à l'aide du tranchant de la main, comme karatéka, frappe rapidement et horizontalement la dernière rondelle en bas de la pile.

用你手的侧边,像空手道选手一样,快速、水平地击打的最一个冰球垫圈。

评价该例句:好评差评指正
神话传说

La jeune femme, alors, frappa le sol de sa paume en disant : « Anneau de l'oiseleur, ramène-moi dans ma case ! »

这时,年轻女子用手掌击打地面,说:" 捕鸟人的戒指,带我回我的小屋!"

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Le sable résonne des bruits des balles de matkot, un jeu de raquettes où l'on tape fort et que l'on ne trouve qu'ici.

沙子里回荡着 matkot 球的声音,这是一种需要用力击打的球拍游戏, 只有在这里才能找到。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


houle, houlette, houleux, houlographe, houlomètre, houlque, houmous, hounan, houpel, houppe,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接