有奖纠错
| 划词

De plus, nous saluons parmi nous la présence de Monsieur..., Président de ...

此次活动还有……主任……先生,我们谨向他表示敬意。

评价该例句:好评差评指正

Il reproche d'ailleurs à Nicolas Sarkozy d'avoir "lié sa venue à des enjeux politiques".

另外,它批评尼古拉·萨科奇“把他和政治条件联系起来”。

评价该例句:好评差评指正

Prions Dieu pour qu ils continuent à venir à l église.

愿神亲自祝福今次晚人,在神道上继续生根发芽。

评价该例句:好评差评指正

Ce créancier ne s'est pas présenté à l'audience relative à la reconnaissance.

该债权人没有关于承认听审。

评价该例句:好评差评指正

On en trouvera la liste complète à l'annexe II.

名单见附件二。

评价该例句:好评差评指正

Nous nous félicitons également de la présence de tant d'autres ministres.

我们也很高兴和荣幸地到众多其他部长

评价该例句:好评差评指正

Quatorze de ces États faisaient partie des 21 États africains représentés à la réunion.

派代表讨论21非洲国家中包括14未提交报告国家。

评价该例句:好评差评指正

Votre présence parmi nous atteste de l'importance que votre Gouvernement attache à la question.

你今天证明了贵国政府对这一问题重视。

评价该例句:好评差评指正

On estime que ces activités de représentation comptent pour 30 % de son temps.

这类活动大约占警务顾问时间30%以上。

评价该例句:好评差评指正

Le Secrétaire exécutif ou son représentant assiste aux réunions du Conseil.

经社执行秘书或其代表应理事议。

评价该例句:好评差评指正

Sur les 29 experts qui ont participé au cours et au séminaire, 26 ont réussi l'examen.

参加课程并讨论29名专家中,有29名通过了考试。

评价该例句:好评差评指正

Le Secrétaire général ou son représentant assiste à toutes les séances du Comité.

秘书长或其代表应委员一切议。

评价该例句:好评差评指正

L'ensemble des participants se réunissent en tant qu'Assemblée du FEM.

所有参与方环境基金

评价该例句:好评差评指正

La délégation de la FAO à la réunion était dirigée par le Directeur général.

粮农组织代表团由总干事率领。

评价该例句:好评差评指正

La jeunesse n'a jamais été si massivement représentée dans cette salle.

今天青年代表多于以往。

评价该例句:好评差评指正

La Guinée-Bissau, les Maldives, Malte et Singapour s'étaient excusées.

未能国家有:几内亚比绍、马尔代夫、马耳他和新加坡。

评价该例句:好评差评指正

Quatrièmement, les représentants permanents, exception faite du Président du Comité, assistent rarement aux réunions.

第四不同是,除委员主席之外,各常驻代表很少委员议。

评价该例句:好评差评指正

De nombreux représentants d'États participent également à ses sessions annuelles, qui durent une semaine.

为期一周工作组年还有许多国家代表。

评价该例句:好评差评指正

Étaient également présents des représentants d'institutions spécialisées, d'organisations intergouvernementales et d'organisations non gouvernementales.

还有各专门机构、政府间组织和非政府组织代表。

评价该例句:好评差评指正

Je souhaite souligner le sens de ma présence à l'actuelle session de l'Assemblée générale.

我谨强调指本届联大意义。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


barkhane, barle, Barleria, barlong, barlongue, barlotière, barmaid, barman, bar-mitsva, barn,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国总统马克龙演讲

Il n’était pas un lieu, pas une discussion, pas une circonstance, que sa présence n'illuminât.

出席,照了每一处角落,每一席谈话,每一种境遇。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Le Premier ministre en a informé aujourd'hui même les chefs de parti représentés au Parlement.

总理今天通知了出席议会政党领袖。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

C'est tout l'enjeu de la présence de la Présidente de la Commission.

这就是委员会出席出席会议全部所在。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Tel est le sens de ce travail, et de notre présence ce soir.

这就是这项工作,也是我今晚出席

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+2 (A2)

Vous allez rencontrer un bel et sombre inconnu, présenté l’an dernier.

将会看到一位去年出席时又有几分深沉陌生人。

评价该例句:好评差评指正
商务法语900句

28.Nous serons heureux que vous assistiez à l'exposition de nos produits.

28.您能出席产品展示会,真是太好了。

评价该例句:好评差评指正
商务法语900句

31.Nous serions très honorés si vous pouviez participer à ce dîner.

31.如果您能出席晚宴,我会感到莫大荣幸。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

C’est lui, qui vous a dit de m’inviter à y paraître avec ces ferrets ?

“是他告诉您叫我佩戴钻石坠子出席?”

评价该例句:好评差评指正
化身博士

Dans les endroits où on aimait Utterson, il était bien aimé.

只要是厄提斯先生出席场合,他总是很受欢迎。

评价该例句:好评差评指正
Palmashow

Merci à tous d'être là, ha ha ha - C'est normal

谢谢大家出席,哈哈哈 - 这是应该

评价该例句:好评差评指正
TCF听力选段训练

Il est indispensable que la personne qui sera à l'exposition soit chaleureuse, qu'elle mette les clients en confiance.

出席博览会代表要热情,使得客户能信任他。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第二卷

Swann y accompagnait sa femme en soirée, mais évitait d’être là quand Mme Verdurin venait chez Odette en visite.

斯万陪妻子出席维尔迪兰家晚会,但是当维尔迪兰来看奥黛特时,他往往回避。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Plus 20 % de fréquentation en un an, ici.

一年内超过 20% 出席率,在这里。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

On a enregistré une baisse de fréquentation de l'ordre de 22%, aujourd'hui.

- 我今天出席人数下降了约 22%,。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Avant le 10 octobre, on avait une augmentation de fréquentation de 20 %.

在 10 月 10 日之前,我出席人数增加了 20%。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Malgré le covid, certaines enseignes ont vu leur fréquentation augmenter l'an dernier.

- 尽管出现了疫情,但一些品牌去年出席人数有所增加。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Message d'apaisement apprécié par leurs fans, leurs amis présents lors de l'audience.

- 听证会期间出席粉丝和朋友赞赏绥靖信息。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年12月合集

Et parmi les dirigeants présents à ce sommet, il y a bien sûr Emmanuel Macron.

出席本次峰会领导人中,当然还有埃马纽埃尔·马克龙。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年9月合集

Alex Jones était au congrès pour assister à l'audition du patron de Twitter.

亚历克斯·琼斯(Alex Jones)出席了Twitter老板听证会。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年9月合集

Olivier Rogez a assisté à la présentation de ce rapport.

奥利维尔·罗热兹出席了本报告介绍。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


baroclinie, baroclinité, barodontalgie, barognosie, barogramme, barographe, barogyroscope, barolite, barologie, baroluminescence,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接