En conséquence, l'UNOPS n'utilisait plus le compte des bordereaux interservices.
因此,项目厅不再需要使用办事处之间转账凭账户。
L'UNITAR devrait s'assurer que ces bordereaux interservices sont immédiatement transférés à l'ONUG.
训研所应确立即将部门间付款凭转给联合国日内瓦办事处入账。
Les entrepreneurs peuvent utiliser ces certificats pour payer leurs impôts.
然后承包商使用这些凭付税。
Sur les 49 millions de coupons qui ont été émis, plus de 84 % ont été acceptés.
在一共发出的4 900万张凭中,84%以上被认购。
Le paiement des avances de caisse a été approuvé par le directeur général de Luberef.
小额金凭是Luberef 批准付款的。
Le Comité a examiné les 60 bordereaux de virement interne, les factures et les preuves de paiement.
小组审查了60张内部付款凭、发票和付款证明。
Les données détaillées étaient conservées sur papier et les avis d'encaissement établis à la main.
具体数据以纸面形式,金收讫凭也是手工发放。
L'un des autres gros problèmes à résoudre concerne l'établissement et la gestion des bordereaux interservices.
另一个令人关切的大领域是提出和处部门间转帐凭。
Dans deux bureaux, le représentant n'avait pas certifié les bordereaux de décaissement.
在两个办事处,代表没有核证付款凭。
Le système utilisé pour le traitement des bordereaux interservices faisait lui aussi apparaître de sérieuses lacunes.
用于处部门间列帐凭的制度也是漏洞百出。
Des copies des états de rapprochement relatifs aux bordereaux interservices sont envoyées régulièrement aux bureaux extérieurs.
机构间转帐凭调节表的副本正常寄发给部以外的办事处。
Il a indiqué que la vérification de la concordance des bordereaux interservices était actuellement en cours.
该部说,部门间转帐凭的核对已不脱节。
La société a fourni des justificatifs de paiement sous la forme de bons de petite caisse.
石化公司提供了小额金凭,作为付款证据。
L'Institut examine immédiatement les bordereaux interservices qu'il reçoit et, après certification, les envoie à l'ONUG pour traitement.
训研所立即审查收到的部门间付款凭,在核对之后将凭寄给联合国日内瓦办事处处。
Le système permettait de modifier les entrées sur la page des factures à payer après l'approbation du paiement.
该系统允许在凭被核准支付后在“汇款给供应商”的付款发票页上编辑细节。
Les pièces comptables contestées portaient sur un montant de 26,2 millions de dollars et une période de 10 ans.
有争议凭的价值为2 620万美元,跨期10年。
Les trois bureaux avaient délivré des bordereaux au cours du mois précédent et les documents étaient généralement en ordre.
所有三个区域钻石办公室在过去一个月中都颁发了凭,一般来说文件都符合程序。
On a entrepris d'automatiser l'approbation des documents créés au moyen du programme de traitement par lots des bordereaux interservices.
目前,正在增加一项自动批准部门间批量转帐凭文件的功能。
C'est dans celui-ci que sont inscrites toutes les dépenses liées aux projets et les sommes provenant des comptes d'avances temporaires.
办事处间凭暂记待转账户用来记录与定额备用金账户有关的一切项目费用和预支款。
Il note que l'on s'est employé à réviser plus activement ces engagements et les bordereaux interservices au cours de l'exercice.
委员会注意到,在本报告所述期间对部门间凭和未清债务都予以更严格审查。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
– J'emporterai, dit-il, madame, la somme promise, en deux bons payables à ma caisse.
“我会把答应的那笔钱拿走,”,“人,答应的那两张凭单,在我的收银上付。
Cela me rappelle, dit-il, que lorsque vous êtes entré, j’étais en train de faire cinq petits bons, j’en avais déjà signé deux ; voulez-vous me permettre de faire les trois autres ?
“我一下想起来了,”,“您进来的时候,我正在签署五张小小的凭单。我已经签了两张,您能允许我把其余那几张也签好吗?”
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释