有奖纠错
| 划词

La nouvelle de la fuite et du mariage sur terre de sa fille parvient aux oreilles de l'Empereur céleste et le met en colère.

织女逃离庭下到凡间与牛郎成亲的消息传到了帝耳朵里,勃然怒。

评价该例句:好评差评指正

Un jour, les sept princesses, lasses de la vie monotone au Palais céleste peu animé, descendent sur terre pour se baigner dans un étang aux eaux limpides.

个公主厌倦了单调乏味宫生活,便翩翩飘至凡间个池水清澈的潭中沐浴。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


enquerre, enquête, enquêter, enquêteur, enquêteuse, enquiquinant, enquiquinement, enquiquiner, enquiquineur, enraciné,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Mais j'avais la volonté de revenir à une vie mortelle avant de rechercher à nouveau l'immortalité.

但我愿意重新享受的生活,然后再去追求长生不死。

评价该例句:好评差评指正
春节特辑

Un oiseau sacré s'égara et tomba  dans le monde des mortels.

一只神歧途,坠

评价该例句:好评差评指正
Le Silmarillion

Il lui est pourtant impossible de jamais revenir sur la terre des mortels.

然而,他不可

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2018年合集

Zeus par exemple est un séducteur impénitent. Alors sa divinité lui donne bien des atouts : avec les séduisantes mortelles, cela sert d’être un dieu. Et il est rare qu’on lui résiste.

以宙斯为例, 他是个不知悔改的诱惑者。 神性赋予了他诸多优势:面对那些迷人的女子,身为神只自然占尽先机。 而鲜有人抵挡他的魅力。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


énurétique, envahir, envahissant, envahissement, envahisseur, envasement, envaser, enveillotage, enveilloter, enveloppage,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接