C'est presque sûr!
这几乎是确定事!
Vous êtes de peu arrivé le premier.
您几乎是第一个到。
---- C'est presque le même type de foi.
----这几乎是类人不变信念。
Il sait bien le jazz. Il est presque professionnel.
他很懂爵士乐。他几乎是专业人士。
C'est pourquoi j'ai en vie de dire que cette histoire est pathetique et quasiment irreelle.
因此我想说,这个故事是悲怆,几乎是不真实。
La promenade est presque un art, avec ses astuces et ses détours.
巧妙地穿行于巴黎大街小巷,这样漫步几乎是一门艺。
Gaza est à présent proche d'un état de dépendance totale par rapport à l'aide internationale.
现在几乎是完全依赖国援助。
Ces chiffres sont pratiquement sept fois plus élevés que ceux de l'année précédente.
这个损失率几乎是7倍。
Mr.Fogg et ses compagnons ne trouvèrent pas la cité fort peuplée.
福克先生和他同伴们发现这个城里人口并不多,街上几乎是没有行人。
Ils sont à peu près du même âge.
他们几乎都是同。
Deux événements vont pourtant noircir ce tableau quasi biblique, et transformer cette manne en malédiction.
然而两件事使得这件几乎是圣经中奇迹变了样,把这场天降美食好事变成了厄运。
Son influence sur la scène mondiale a été presque immédiate.
他对世界舞台影响几乎是直接。
L'ONU compte aujourd'hui près de quatre fois plus de Membres que lorsqu'elle a été créée.
今天,联合国几乎是其创建时四倍。
Nous ne devons pas rester sourds à ces déclarations presque apocalyptiques.
我们不应当忽略这些几乎是预言性宣布。
C'est une grande tragédie, pratiquement sans précédent dans l'histoire.
这一巨大悲剧在历史上几乎是没有任何先例。
Les auteurs des infractions sont presque également répartis entre partenaires et non-partenaires.
犯罪者几乎是伙伴和非伙伴各占一半。
Les femmes sont peu visibles dans la direction des partis politiques.
在各政党领导层中妇女几乎是凤毛麟角。
Les filiales sont souvent virtuellement insolvables et rarement assurées.
子公司往往几乎是资不抵债,而且没有投保。
On a exprimé une inquiétude presque unanime pour les enfants séparés et seuls.
关注失散儿童和孤身儿童几乎是一个普遍话题。
Il conviendrait de noter également qu'aujourd'hui l'Arménie est un pays quasiment monoethnique.
可以指出,今天亚美尼亚几乎是单一种族国家。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C’est presque la moitié du tarif normal.
是正常价格的一半。
Le rapport au mobile serait quasi affectif.
手机联系是情感联系。
C'est un aliment qui l'accompagne presque tous les déj.
它是每顿饭的标。
Se déplacer en voiture devient parfois quasiment impossible.
出行有时是不可能的。
C'est quasiment un petit service de restauration.
是一个小型的餐饮服务区。
À partir de là, les billets sont quasi-prêts.
到里,纸币是制作完成了。
Soit près de 2 fois et demi par seconde.
是每秒钟播放近2.5次。
Il y en a pratiquement tous les week-ends hors saison.
是除节假日的所有周末。
C'est presque de l'art ! Ça devient rigolo de faire ses courses !
是一种艺术!购物变得非常有趣!
Je pense que c'est presque un rêve de petite fille.
我觉得是一个小女孩的梦想。
C'est presque un best-seller, si on peut dire ça.
如果可以样说的话,是畅销产品。
Ça fait presque un accent un peu québécois, mais ça reste très léger.
是一种加拿大口音,但非常轻微。
Il a les cheveux et les yeux bruns, presque noirs.
他有着棕色、是黑色的头发和眼睛。
Le fond de veau, c'est liquide, presque du jus de veau.
小牛肉汤是液体,是小牛肉汁。
On y voit presque clair. La fange s’y comporte décemment.
里面是明亮的。污泥在里面也循规蹈矩。
Plus le temps passe, plus ce danger se rapproche.
随着时间的推移,种可能是必然。”
La phrase est presque parfaite Alors je parle pas du sens.
句话是完美的所以我不是在谈论意思。
Je veux essayer de proposer un bœuf qui est servi quasiment crue, donc en tranches.
我想尝试做一道是,生的牛肉片。
Un cri de désappointement, presque un cri de désespoir, leur échappa !
他们大叫起来,感到十分灰心,是绝望了!
Près de cent pour cent, chancelier, veuillez me croire.
“是百分之百,元首,请相信我。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释