有奖纠错
| 划词

C'est à peine si on remarque son accent étranger.

几乎听不出的外国口音。

评价该例句:好评差评指正

C'est presque sûr!

几乎是确定的事!

评价该例句:好评差评指正

Elle mange peu pour garder la ligne.

为了保持几乎不太吃东西。

评价该例句:好评差评指正

Il n'y avait personne,ou presque.

一个人也没有,或者说几乎一个人也没有。

评价该例句:好评差评指正

Je n’ai pas vraiment le temps de m’entraîner.

几乎没有时间锻

评价该例句:好评差评指正

Il est pratiquement incapable de se mouvoir.

几乎不能动弹。

评价该例句:好评差评指正

J'ai dormi pendant presque tout le trajet.

几乎睡了一路。

评价该例句:好评差评指正

J’ai volé un peu partout dans le monde.

几乎飞遍了全世界。

评价该例句:好评差评指正

À une vitesse il pouvait à peine comprendre.

的速度几乎无法

评价该例句:好评差评指正

Ils sont à peu près du même âge.

几乎都是同年的。

评价该例句:好评差评指正

Quelques rues sont inondées par la pluie.

有些街道几乎被雨淹没了。

评价该例句:好评差评指正

J'écris jusqu'à tard dans la nuit presque tous les jours.

几乎每天都熬夜写东西。

评价该例句:好评差评指正

Vous êtes de peu arrivé le premier.

几乎是第一个到。

评价该例句:好评差评指正

La politique intérieure française n'ait guère évolué .

法国国内政策几乎没什么变化。

评价该例句:好评差评指正

Il n'y a guère que deux heures qu'elle est partie.

走了几乎只有两小时。

评价该例句:好评差评指正

Je ne suis pas éloigné de croire qu'il a raison.

几乎相信是对的。

评价该例句:好评差评指正

Il ne se soucie guère de réussir.

成功与否几乎不放在心上。

评价该例句:好评差评指正

Faites vos jeux, et bien, la France a presque tout perdu.

下注吧,法国几乎输了一切。

评价该例句:好评差评指正

Votre sœur est presque aussi intelligente que la mienne.

你姐姐几乎和我姐姐一样聪明。

评价该例句:好评差评指正

---- C'est presque le même type de foi.

----这几乎是类人不变的信念。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


paripenné, paripennée, Paris, paris hilton, paris-brest, Pariset, parisette, parisianiser, parisianisme, Parisien,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Reflets 走遍法国 第一册(下)

À peine. Et arrête de me critiquer !

没有。别批评我了。

评价该例句:好评差评指正
DALF C1/C2 听力练习

C’est presque la moitié du tarif normal.

是正常价格的一半。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第一册(下)

Je l'ai à peine touchée, votre voiture !

没碰到您的车好么!

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第二册

Le blanc est plus ou moins blanc !

白色就是白色!

评价该例句:好评差评指正
幻灭 Illusions perdues

Finot y venait presque tous les soirs.

每晚必到。

评价该例句:好评差评指正
法国制造

On lui a enlevé toute l'humidité quasiment.

除了所有水分。

评价该例句:好评差评指正
你问我答

Le journaliste d'enquête s'approche presque du détective.

接近侦探。

评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

Alors que dans Sakountala, les corps se touchent à peine.

但Sakountala中,身体没有接触。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Heures toutes blanches ; presque toutes pareilles.

共度的时辰,都一样纯净。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Il touche à la misère, Monsieur, et, bien plus, il touche au déshonneur.

“他已到了山穷水尽的地步了,不,他已快名誉扫地了。”

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

On ne parle presque jamais de nos épreuves.

从不谈及我们的挫折。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Ensuite, le miel contient très peu d'eau.

然后,蜂蜜不含水。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Les jeunes filles n'ont presque plus aucun accès à l'éducation.

年轻女孩无法接受教育。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Et aujourd'hui, je ne parle presque jamais l'allemand, quasiment plus.

如今我不说德语了。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Ca fait même presque un peu l'Italie.

就像意大利。

评价该例句:好评差评指正
Édito A2

Aujourd'hui, il en existe un peu partout en Europe.

如今,它遍布欧洲。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Presque 5000 livres sont publiés chaque jour.

每天有5000本书出版。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

C'est presque gentil, j'ai envie de dire.

可以说是温和的。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Il n'y a quasiment rien qui bouge.

不动。

评价该例句:好评差评指正
Natoo

Voilà j'ai les pieds qui touche presque le sol.

我的脚着地了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


pausinystalia, pauvre, pauvrement, pauvresse, pauvret, pauvreté, pavage, pavane, pavaner, pavé,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接