有奖纠错
| 划词

L'échange d'eaux de ballast est actuellement la seule méthode utilisée pour réduire au minimum le transfert d'organismes aquatiques nuisibles et d'agents pathogènes par les eaux de ballast des navires.

压载水置换是目前船舶压载水转移有害水生有机体和病原体唯一方法。

评价该例句:好评差评指正

Cette phase vise essentiellement à favoriser la conclusion de partenariats régionaux qui permettront de mettre en œuvre, sur le long terme, des mesures destinées à réduire au minimum les effets pernicieux, sur les écosystèmes côtiers et marins comme sur l'économie et la santé et le bien-être des populations, des espèces aquatiques envahissantes provenant du transfert des eaux de ballast.

全球压载水管理项目伙伴关体目标在于促进区域伙伴关发展,通过些伙伴关来采取协调一致长期措施,尽船舶压载水携带水生外来入侵物种对于海岸与海洋生态统、经济、人类健康和福祉造成负面影响。

评价该例句:好评差评指正

L'OMI est chargée de l'exécution du Programme mondial de gestion des eaux de ballast (GloBallast) en partenariat avec le FEM et le PNUD, l'objet étant d'aider les pays en développement à réduire le transfert d'organismes aquatiques nuisibles et d'agents pathogènes présents dans les eaux de ballast et de renforcer leurs capacités afin de procéder à la réforme des lois, politiques et institutions nécessaire à l'application de la Convention.

国际海事组织与全球环境基金和联合国开发计划署结成合作伙伴,共同实施全球压载水管理项目(GloBallast),以协助发展中国家船舶压载水中携带有害海洋生物和病原体,依据《控制和管理船舶压载水和沉积物国际公约》进行法律、政策和制度改革方面能力建设。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


舱位, , 藏敖, 藏不住, 藏糙苏, 藏传佛教, 藏到丛林中去, 藏躲, 藏锋, 藏富,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接