有奖纠错
| 划词

L'amitié double les joies et réduit de moitié les peines.

@齐进法语:友情让快乐翻倍,让痛苦

评价该例句:好评差评指正

Le nombre de personnes exposées a presque été réduit de moitié depuis.

自此以后,易受灾者人数几乎

评价该例句:好评差评指正

La pauvreté, même réduite de moitié, demeurera un défi mondial.

即使穷状况,也仍旧是全球的挑战。

评价该例句:好评差评指正

Je prévois une nouvelle réduction de moitié en janvier.

我估计到1月,这一数字还会再次

评价该例句:好评差评指正

Les coûts connexes diminuent de moitié tous les 12 à 18 mois.

有关费用每12至18个月就会

评价该例句:好评差评指正

Nous devons réduire de moitié les émissions mondiales avant 2050.

我们必须到本世纪中叶将全球排

评价该例句:好评差评指正

Avons-nous réduit la pauvreté de moitié?

我们是否已将

评价该例句:好评差评指正

Cible : Réduire de moitié la proportion de la population qui souffre de la faim.

将挨饿的人口比例

评价该例句:好评差评指正

La pauvreté extrême a été réduite de moitié et l'accès universel à l'éducation primaire a été assuré.

困的人数已经,并已实现了普及初级教育。

评价该例句:好评差评指正

Il est possible, avec les installations de plomberie modernes, de consommer à peu près deux fois moins d'eau.

现代的节水设备大约能够将家庭的耗水

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, certaines régions n'ont que peu de chances de réaliser l'objectif de réduction de moitié du pourcentage d'affamés.

然而,一些地区不可能达到将饥饿人口比例的目标。

评价该例句:好评差评指正

Je les rappelle : diviser par deux la pauvreté, la mortalité infantile et l’impact des grandes pandémies, d’ici 2015.

在2015年前将困人数、儿童死亡率和大流行病死亡人数

评价该例句:好评差评指正

Cible : Réduire de moitié le pourcentage de la population qui n'a pas d'accès durable à l'eau potable.

将无法持续获得安全饮用水的人口比例

评价该例句:好评差评指正

De même, nous avons réalisé la cible consistant à réduire de moitié le nombre de personnes souffrant de la faim.

同样,我们已经实现将挨饿人数的目标。

评价该例句:好评差评指正

Des ressources financières devaient être investies dans des programmes publics pour réduire de moitié le taux de pauvreté en 10 ans.

应该将金融资源投资于公共项目,以便在10年内将困率

评价该例句:好评差评指正

L'écart entre le coût total estimatif et le budget approuvé a ainsi été réduit de moitié et ramené à 97,5 millions de dollars.

因此,预期竣工费用与核定预算之间的差额已经,为9 750万美元。

评价该例句:好评差评指正

En fait, si les tendances actuelles se poursuivent, la plupart des régions réussiront à réduire de moitié la proportion de ces personnes.

的确,如果目前的趋势持续下去,大多数区域将实现困人口比例的目标。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes à mi-parcours de l'objectif visant à réduire de moitié le nombre de personnes souffrant de la pauvreté et de la faim.

我们在实现把穷和饥饿目标方面尚未完成一半的任务。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons déjà atteint la cible consistant à réduire de moitié la proportion de la population vivant avec moins d'un dollar par jour.

我们已经实现将每天靠不足1美元生活的人口比例的目标。

评价该例句:好评差评指正

Au cours des 10 prochaines années, nous pourrions faire reculer la pauvreté de moitié et arrêter la propagation des principales maladies connues aujourd'hui.

我们能够在今后10年将全球穷人口,并遏止已知主要疾病的蔓延。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


hebdomadière, hébéanthe, hebei, Hebella, hébépétale, hébéphrénie, hébéphrénique, hébéphréno, héberge, hébergement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Piece of French

En même temps, c'était le début de la pandémie, donc je suis passée à mi-temps dans mon travail.

同时,也是疫情初期,所以我把工作时间减半

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Bref, on estime que la protection est au moins réduite de moitié par rapport aux tests réalisés en laboratoire.

总之,与实验室测试相比,估计防护效果至少减半

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20229

Le tarif du métro a été réduit de moitié.

铁票价减半

评价该例句:好评差评指正
Destination Francophonie

Je pense que sans la galerie, à San Nicolau, il y aurait aujourd'hui la moitié de la population.

我觉得如果没有下通道,在San Nicolau岛,今天的人口数量应该会减半吧。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20236

Le gouvernement s'est engagé à diviser par 2 ce délai.

政府已承诺将一期限减半

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20236

La hausse des prix pourrait être divisée par 2 d'ici la fin de l'année.

到今底,价涨幅可能会减半

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20235

Nous sommes tombés à 20 000. On a réduit de moitié notre facture d'électricité.

我们下降到 20,000。我们将电费减半

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20236

Tout simplement car la craie, quand elle est ennoyée, voit sa résistance divisée par deux.

很简单,因为粉笔在被淹没时,其阻力减半

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20228

Ces rénovations leur permettent de diviser par 2 la facture énergétique du bâtiment.

- 些装修使他们能够将建筑物的能源费用减半

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20226

Mais cet investissement du Salvador a fondu aujourd'hui, quasiment de moitié.

但萨尔瓦多的项投资今天已经融化,几乎减半

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202212

Ca réduit de moitié les consommations liées aux ascenseurs.

它将与电梯相关的消费减半

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 202210

Bénéfice net divisé par deux pour Meta qui regroupent Facebook, Instagram et WhatsApp.

Meta(包括 Facebook、Instagram 和 WhatsApp)的净利润减半

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20236

Des chercheurs ont mis au point un médicament qui permet de diviser par 2 la mortalité?

研究人员研发出可使死亡率减半的药物?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20237

Avec l'essor des plateformes, les durées de tournage sont réduites parfois de moitié pour les séries.

随着平台的兴起,电视剧的拍摄时间有时会减半

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20236

L'objectif du gouvernement est de diviser par 2 les temps d'attente pour l'obtention d'un créneau.

- 政府的目标是将获得名额的等待时间减半

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20181

Cette réduction de moitié a été vivement critiquée par des députés européens et par des militants anti-fraude.

减半遭到了MEP和反欺诈活动人士的强烈批评。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202311

Les organisateurs ont dû diviser par 2 le prix des derniers tickets invendus pour la course.

组织者不得不将最后未售出的比赛门票价减半

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 20139

Nous espérons, par ces mesures, diminuer de moitié le nombre de fumeurs au cours des 5 prochaines années, dit-il.

他说,我们希望通过些措施,在未来5内将吸烟者人数减半

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202311

Alors, le couple s'est décidé: il installe des panneaux photovoltaiques pour diviser par 2 sa facture.

- 所以,对夫妇决定:他们安装光伏电池板,以将账单减半

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20228

Autant de décisions qui n'ont qu'un objectif: diviser par 2 la fréquentation annuelle des îles Lavezzi d'ici 2030.

- 么多只有一目标的决定:到 2030 将 Lavezzi 群岛的度游客人数减半

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


héboïdophrénie, hébostéotomie, hébotomie, hébraïque, hébraïquement, hébraïsant, hébraïser, hébraïsime, hébraïsme, hébraïste,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接