有奖纠错
| 划词

Il donne encore des notes musicales justes et harmonieuses.

现在仍然发出,和谐音调。

评价该例句:好评差评指正

Le site-mesures, par l'intermédiaire du système de code barre directement déterminer l'exactitude des matières premières.

现场计量时,通过条码系统直接判断原材料性。

评价该例句:好评差评指正

Dis-moi la date et l’heure précises de ton arrivée afin que je puisse aller t’accueillir.

告诉你达到日期和时间,以便能去接您。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, lebaladeur peut prétendre jouer tous les styles de musiques avec unequalité correcte.

因此,这款播放器可以说能够以音质播放不同种类音乐。

评价该例句:好评差评指正

En compagnie de "l'intégrité, rapide, sûre, précise," le but du service.

公司本着“诚信、快捷、安全、服务宗旨。

评价该例句:好评差评指正

De nos jours;nous avons une idée à peu près exacte de ce qu'est une comète.

今天,于什么是彗星,有一个基本概念。

评价该例句:好评差评指正

Je ne sais pas la date exacte.

不知道日期。

评价该例句:好评差评指正

Le fait est que tout cela est exact.

事实是这一切都是

评价该例句:好评差评指正

À la masse du professionnel et rapide et précise des données de traduction.

大批量各专业资料进行而又快捷翻译。

评价该例句:好评差评指正

Il y a même certains détails qui ont leur valeur, si l’on peut dire, d’inexactitude.

可以这么说,甚至有一些具有价值但不细节。

评价该例句:好评差评指正

Et un bon service, livraison précis et de bonne qualité d'accès à la confiance.

并以良好服务,交期和优良品质获得顾客信赖。

评价该例句:好评差评指正

Je vous certifie que ces informations sont exactes.

向您保证这些消息是

评价该例句:好评差评指正

La précision juridique est nécessaire, mais la clarté morale l'est encore plus.

需要法律性,但更需要明道德观。

评价该例句:好评差评指正

La formule ajoutée par l'OCDE est exactement reprise au paragraphe 4 de l'article 26 proposé.

拟议第26条第4款中包括经合组织增添措辞。

评价该例句:好评差评指正

Par exemple, la date d'un événement n'était indiquée précisément que dans certains cas seulement.

例如,只有一些报道提供了事件日期。

评价该例句:好评差评指正

Cela est important pour l'exactitude des procès-verbaux de nos travaux.

会议记录性是重要

评价该例句:好评差评指正

On pourrait procéder à des estimations plus exactes si l'on disposait de données plus précises.

如果有更精数据,可能做出更为估计。

评价该例句:好评差评指正

À cet égard, nous insistons sur la nécessité absolue d'employer une terminologie exacte.

在这方面,要强调利用术语重要性。

评价该例句:好评差评指正

Lorsque l'on adopte des sanctions, l'essentiel est qu'elles soient ciblées avec précision et hautement efficaces.

当采取制裁时,最主要目标是,保制裁,而且十分有效。

评价该例句:好评差评指正

Les demi-vies correctes allaient donc de 260 à 7 300 jours.

半衰期因而从260天到7,300天不等。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Capitellidae, capiteux, capitole, capitolin, capiton, capitonnage, capitonné, capitonner, Capitophorus, capitoul,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三体》法语版

Il n'y a que là-bas que les oracles peuvent s'avérer exacts.

只有在那里取卦才是。”

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Vous préférez avancer sans forcément de plans définis en avance.

你们喜欢不费前推动计划。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第二册

Alors, vous m'avez demandé de situer précisément mon pays. N'est-ce pas ?

那么你们让我给我国家定位,对不对?

评价该例句:好评差评指正
Inside CHANEL

Faire, défaire, refaire jusqu'à obtenir la silhouette exacte.

拼接、拆开,再拼接,只求获廓形。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 2 (A2)

En fait c'était à 18 h 10 exactement, je venais de descendre du train.

说,是在18点10分,我刚刚下火车。

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

Voilà, là on aura vraiment les bonnes infos.

这样我们就能信息了。

评价该例句:好评差评指正
美食法语

En quelques gestes précis, les filets sont levés, prêts à être transformés.

用一些手势,线被举起来,准备转变。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Elle est moins approximative en tout cas que celle de Serena Williams dans cette vidéo.

反正他们发音要比Serena Williams 在这个视频中发音

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 3 (B1)

Forcément, ils ont une opinion négative de la presse.

说,他们对新闻报道抱有一个消极态度。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Sur la justesse des goûts, je pense qu'il est pas mal.

在口味性上,我不错。

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

Dans cette phrase, c'est la structure " au même temps" qui est incorrecte.

在这句话中,结构“au même temps”是不

评价该例句:好评差评指正
TCF听选段训练

Si on parle français correctement, ça veut dire qu'on a appris, qu'on est intellectuel.

如果谁说法语,就意味着我们能上学,我们是知识分子。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 4

Il existe pour cela des tests très précis.

这方面有很测试。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Mais le nombre exact d'apprenants, c'est difficile... J'ai répondu 80 millions, c'est ça ?

但是学习者人数,这很难说… … 我回答了8000万,对吗?

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Je vais vous montrer une petite technique pour verser correctement et avoir une dose correcte.

我会教你们一项小技巧,以便倒入酒,剂量。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Il s'agit plus exactement de son petit neveu.

说是他小侄子。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Et bien, figurez vous qu'elle est assez juste.

想象它是

评价该例句:好评差评指正
Latitudes 1

Marion. — Bon, tu es où exactement ?

马雷-恩,说,你现在在哪里?

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

C'est en prenant en compte ces trois paramètres qu'on peut évaluer correctement l'énergie nucléaire.

考虑三个我们可以预估核能因素。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

La géolocalisation ou les questions posées permettent de savoir précisément d'où vous appelez.

定位以及所问题能够使(工作人员)知晓您呼叫地。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Capricome, Capricorne, Capridae, câprier, caprière, caprification, caprifiguier, caprifoliacées, caprifoliceae, Caprifolium,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接