Suppression de carbone de l'industrie, la clarté, l'idéal pour la purification de l'air comprimé produits.
行业中除菌脱炭澄明,压缩空气的理想产品。
C'est un jour de purification du corps où l'on évite de manger de la viande.
这也是避免吃肉食身体的一天。
Le Conseil devrait affiner sa pratique des sanctions.
安理会应当它利用制裁的途径。
Des nouvelles théories de purification raciale et ethnique ont fait leur apparition.
出现了有关种族和族裔的新理论。
Il a expressément invoqué l'opération dite «Opération cœur pur».
他特别提到所谓的“心灵运动”。
Il y a en outre beaucoup de négligence dans les processus de désinfection.
水的也很不认真。
L'artisanat pour l'actuelle détérioration de l'environnement de vie et le recours à des mesures de purification avancé.
本艺品是针对目前居住环境恶而采用国际先进的措施。
Les demi-vies par élimination naturelle des deux isomères et du sulfate étaient de 2 à 6 jours.
在鱼的体内,α硫丹和β硫丹及硫丹硫酸盐的半衰期为2-6天。
Incorporer alors hors du feu, lentement, le beurre clarifié et décanté aux jaunes d'œufs à l'aide d'un petit fouet.
做的时候,如果鸡黄太稠的话,以加一点水。起锅后,利用一个小打器将已经沥出的黄油和鸡黄慢慢混合。
La concentration de résidus a tendance à être élevée chez les poissons, qui ne l'éliminent que lentement.
鱼类的用很小,因此残留十氯酮的情况很严重。
On ne saurait assainir un coin du globe et laisser la contagion et le désespoir s'aggraver ailleurs.
不地球的一个角落,而让传染、绝望和危险在其它地方肆虐。
D'après ce rapport, les techniques courantes de décontamination des sols, comme l'extraction par solvants et l'incinération, sont coûteuses.
根据这份报告,溶液萃取和焚烧等常用的土壤技术需要大量成本。
Un rapport soumis par la France traite de la question de la décontamination des sols pollués par le chlordécone.
法国提交的报告提到由十氯酮引起的土壤问题。
Le processus de catharsis dont j'ai parlé peut être aidé par différents moyens selon l'endroit où l'on se trouve.
刚才我提到的进程在不同的地方以通过不同的方式来推进。
Production mondiale de mercure comme sous-produit
据《环境署贸易报告》估计,全球每年从天然气废物中回收的汞约为30-40吨,但这个估算数据略微保守。
Le savon noir est en général de couleur noire ou sombre, offrant un soin lavant, adoucissant et purifiant hors normes.
黑肥皂通常是黑色或深色的,是一种不同寻常的清洁、柔肤和皮肤的护理产品。
Les projets visent à pleinement exploiter le savoir-faire de ces deux entreprises dans la gestion et la purification de l'eau.
这些项目争取最大限度地利用这两家公司在用水管理和方面的专门知识。
Systèmes de stockage et de purification des isotopes d'hydrogène utilisant des hydrures métalliques comme support de stockage ou de purification.
使用金属氢物为贮存或介质的氢同位素贮存系统或装置。
Pourquoi sanctionne-t-on le citoyen d'un autre pays accusé d'avoir vendu à Cuba des résines servant à la purification de l'eau potable?
为什么一名另一国家的公民由于想向古巴出售用于饮用水的树脂而受到惩罚?
Gravure de la carte de circuit imprimé, les déchets industriels de purification de l'eau et l'huile d'asphalte modifié, et ainsi de suite.
产品广泛用于标牌.电路版的刻蚀,业废水的和石油沥青改性等。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La phalangère, communément appelée plante araignée, est l'une des plantes dépolluantes les plus efficaces.
-吊兰,俗称蜘蛛草,是最有效净化植物之一。
Oui! Celui-là. Ses qualités dépolluantes sont nombreuses.
是!就是。净化能力非常棒。
Voici un top 3 sur les plantes dépolluantes.
下面是关于净化植物三个小知识。
Elles se mangent, mais elles n'ont pas les mêmes propriétés dépuratives et laxatives.
们可以食用,但们没有相同净化和通便特性。
Et sa racine est une bonne dépurative.
根部是一种很好净化剂。
Le voyage spirituel du pèlerin sert à expier sa faute et à purifier sa vie.
朝圣者精神程有助于罪并净化他生活。
L'approvisionnement en eau potable, l'auto-épuration naturel du cours d'eau, la possibilité de développer le tourisme localement.
供应饮用水,水道自然净化,在当地发展可能性。
J'avoue que j'ai des doutes quant à la capacité d'une plante à nettoyer l'air.
我承认我怀疑植物净化空气能力。
Jouer du guqin permet aussi d’avoir l’esprit tranquille et de purifier les âmes aux yeux des Chinois.
弹奏古琴,能让心宁静下来,净化自己灵魂。
Numéro 2: des plantes vertes pour purifier l'air de sa maison.
二.绿色植物可以用来净化家里空气。
Purifier le fleuve qui purifie les gens.
让这条可以净化人们河流变干净。
Puis il y a aussi de l’eau, autour de moi il y a des récipients d’eau où on se purifie.
然后,日本还有水。我周围有一些盛水容器,人们在那净化自己心灵。
Un procédé gourmand en énergie, car les plantes aquatiques censées purifier l'eau ne suffisent pas.
一个能源密集型过程,因为应该净化水水生植物是不够。
Dorénavant, ils devront proposer un contenu aseptisé et conforme à la morale.
从现在开始,他们将不得不提供经过净化和道德内容。
Donc on a conçu dans chaque bunker un sas de décontamination de ce type.
所以我们在每个掩体中设计了一个这种类型净化气闸。
Il a l'impression de purifier la planète, oui.
他觉得自己在净化地球,是。
En haut d'une étagère, une rangée de pierres décontaminées car déjà utilisées sur le chantier.
架子顶部有一排经过净化石头,因为们已经在建筑工地上使用过。
Il nettoie, gomme les ravages du temps.
能净化、消除时间摧残。
Nathalie purifie son bassin à l'aide d'un filtreur à sable.
娜塔莉用滤砂器净化她池塘。
Une telle dépollution coûterait plusieurs milliers d'euros par jardin.
- 每个花园净化费用将达数千欧元。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释