En troisième lieu, seuls les avoirs des individus nommés devaient être gelés.
第三,冻结产命令只要求冻结有关员产。
Je me représente l'instant glacé de ma propre mort.
我想象着我自身死亡那一冻结瞬间。
Bien sûr, le gel sera suivi d'une vérification objective.
冻结之后将进行客观核查。
Toutes les activités de peuplement doivent cesser.
必须冻结所有定动。
Le Libéria doit encore appliquer le gel des avoirs.
利比里亚尚未执行产冻结。
Nous demandons également à Israël de geler l'expansion des colonies de peuplement.
我们还呼以色列冻结定动。
Est-il possible de bloquer des fonds suspects?
是否能够冻结嫌疑金?
Se borner à imposer un gel des colonies n'est pas suffisant.
仅仅冻结定是不够。
Aucun des avoirs des personnes visées n'a été gelé.
没有一个指定员产被冻结。
Ce déficit financier s'est traduit par un gel du recrutement.
由于财政短缺,实施了征聘冻结。
Aucun avoir n'a été gelé en application de la résolution.
未有根据本决议冻结任何产。
Le total indiqué pour les avoirs gelés ne tient compte que des soldes créditeurs.
冻结金总额仅为贷方余额。
Le gel de l'aide au développement relève de cette catégorie.
发展援助冻结也属于这类制裁。
La Section des procès a elle aussi été fortement pénalisée par le gel.
审判科受冻结措施影响也很大。
Au total, un montant supérieur à 4 milliards de KM a été gelé.
超过40亿可兑换马尔卡被冻结。
Leur recrutement a été suspendu du fait du gel.
由于冻结,他们招聘已经暂停。
Les conflits interethniques avaient tout simplement été gelés.
族裔之间冲突只是被冻结了。
Sans objet, puisqu'il n'y a pas eu d'avoirs gelés.
不适用,因为未冻结任何产。
Il semble que le gel de ces avoirs ne soit pas très efficace.
冻结产效率似乎不是很高。
Les États disposent de trois méthodes de base pour appliquer le gel des avoirs.
各国主要通过三个方法来冻结产。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pour ne pas qu'elle blanchisse, juste qu'elle se fige.
这样它就不会变白,只会。
La congélation nous gagne de tous les côtés.
正朝着各个方向向我们逼来。
Ces sont les guerres révolutionnaires qui vont figer l'élément national.
正是革命战争了民族因素。
En effet, l’épargne retraite est bloquée jusqu’à la retraite.
事实上,退休储蓄一直被到退休。
Les vents hurlèrent, les rivières gelèrent et la neige recouvrit tout.
狂风怒号,河流,白雪覆盖了一切。
La mer tendait à se prendre partout.
海面上到处都快了。
Elle est le résultat de la congélation de l'océan entre -1 et -2 degrés.
它是海洋在-1到-2度之间果。
Ce n’était pas encore la banquise, mais de vastes ice-fields cimentés par le froid.
这还不是真正山,只是寒冷起来阔大地。
Leur détendeur a gelé en position ouverte et laisse échapper l'air de manière incontrôlée.
他们调节器在开启状态下,致空气不受控制地泄漏。
Le cri de terreur que Dieu enchaînait aux lèvres de Noirtier jaillit de son regard.
那在诺瓦蒂埃嘴唇上恐怖喊叫似乎从他眼睛里发了出来。
Il faut s’opposer à cette solidification. Il faut l’enrayer.
所以我们必须采取措施对付这种。
On dirait qu'ils te gèlent les entrailles, tu ne trouves pas ? dit Fred.
“好像让你五脏六腑都住了,是不是?”弗雷德说。
Et ça, qu'il vente, qu'il neige, qu'il gèle, ou qu'on cuise sous 40 degrés bien tapés !
无论刮风、下雪、,还是烈日炎炎40度!
Celui-ci figurera dans le procès-verbal et permettra à l’opérateur d’enclencher la procédure de blocage de l'appareil.
它将被写入笔录中,并且能够让运营商启动手机程序。
Après un moment, cette eau devint à son tour d'un blanc opaque, mais il ne se forma aucun flocon.
这些水稍后也成不透明白色,但没有出现巨型雪花。
Dans un environnement si glacial, sa main serait aussi fragile que du verre.
这是氮温度,在这样酷寒中,她那只纤手很快会被得像玻璃一样脆。
L'étang devrait rester gelé encore quelques jours.
池塘应该再几天。
Plusieurs autres bateaux de commerce ont été gelés.
其他几艘商船被。
Le champ de ruines est comme figé.
- 废墟领域被。
« Être gelé » , c'est, on a l'impression qu'on est congelé.
“被”是指给人一种被印象。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释