La décision de faire un référendum été prise dans la précipitation.
全民公决的决议决定地相当匆忙 。
On peut contester la légalité de cette décision.
这条决议的合法性是可争论的。
Ta future depend de son reve,donc va te coucher.
现在的梦想决议着ni的来,所还是再睡一吧.
Mercredi, le parlement a définitivement adopté le service minimum dans les écoles maternelles et primaires.
星期三,议终于通过了幼儿园及小学小时最低工作时间的决议。
La mise en œuvre des résolutions de l'Assemblée générale est une nécessité évidente.
显然有必要执的决议。
L'Indonésie appuie et préconise l'application des résolutions précédentes de l'Assemblée générale portant sur la revitalisation.
印度尼西亚支持并敦促执往关于振兴问题的各项决议。
Ma délégation appuiera toute nouvelle résolution de fond et globale à cette fin.
为此,我国代支持一项新的实质性和综合性的决议。
Invoquer un droit universel pour la présentation de rapports sape l'essence même des résolutions.
援引一项普遍权利来提交报告与决议的实质本身不符。
Le cessez-le-feu permanent envisagé par la résolution 1701 (2006) est encore loin de se réaliser.
第1701(2006)号决议设想的永久停火仍然遥遥无期。
Parmi ces pays, 31 ont réaffirmé que cette résolution avait valeur de recommandation.
其中有31个国家重申,该决议是建议性质的。
Cette crise retarde gravement l'application de plusieurs aspects essentiels de la résolution 1701 (2006).
这严重地阻碍了在报告第1701(2006)号决议的主要规定方面的进展。
Le projet vise à mettre en œuvre les dispositions pertinentes de la résolution 1540 (2004).
因此,这一项目有助于第1540(2004)号决议的有关规定的执。
Une résolution appelant à un règlement pacifique ne saurait ignorer ce fait criant.
一项呼吁和平解决的决议,不可忽视这一明摆着的事实。
L'Union européenne se félicite des nouveaux éléments introduits cette année dans la résolution.
欧洲联盟欢迎今年在决议中提出的新内容。
Le présent rapport est le onzième présenté en application de cette résolution.
本报告是按照该决议提出的第十一次报告。
Le Liban remercie sincèrement tous les États amis qui ont voté pour la résolution.
黎巴嫩感谢和赞赏投票支持这项决议的所有友好国家。
La Commission adopte le projet de résolution, tel qu'il a été corrigé oralement.
委员通过经口头更正的决议草案。
La FINUL est à l'avant-garde de l'application de la résolution 1701 (2006).
联黎部队是第1701(2006)号决议的先锋部队。
Le rapport qui suit est le premier à être présenté en application de cette résolution.
本报告是根据该决议的要求提交的第一份报告。
La signification politique et juridique de cette résolution est cohérente et très claire.
该决议的政治和法律含义是完整的、明确的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Plusieurs décisions seront prises, que la France proposait depuis des années.
我们将采取几项法国多年来提倡决议。
Ca dépend. Ça dépend des personnes, des familles, des décisions qu'il faut prendre aussi.
这不一定。这取决于人,家庭,要被定下来决议。
En effet, comme je vous l'ai dit, c'est une décision du CDP.
“,我说过,这PDC决议。”
Conséquences de décisions prises vers 2015.
根据2015年颁布决议。
On est au cœur du problème. Et nous l’avons déjà dit dans une résolution à Québec.
我们正处于问题核心。我们已经在魁北克一项决议中说过了这一点。
Sa mission ? S'assurer que personne n'attaque le pays, et que les lois votées par les Français soient appliquées.
他职责?就确保国家不受到攻击,以及确保由法国人民决议通过法律被实施。
C'est une décision du Conseil de défense planétaire, pour le bien de votre travail, pour votre responsabilité de Colmateur.
“这行星防御委员会决议,为了让你工作,尽一个面壁者责任。
Il s'agit du huitième véto Russe à une résolution de l'ONU sur la Syrie.
这俄罗斯第八次否决联合国关于叙利亚决议。
Moscou a mis son veto à une resolution qui voulait condamner l'agression russe.
莫斯科否决了一项试图谴责俄罗斯决议。
Elle prend pas des résolutions qui s’appliquent à tout le monde !
它不会做出适用于每个人决议!
Je compte pas arrêter les blagues de merde dans mes résolutions de 24 ans.
我不打算在我24岁决议中停止开玩笑。
Ces trois pays s'étaient abstenus lors du vote d'une résolution de l'ONU condamnant l'attaque russe.
这三个国家在联合国谴责俄罗斯袭击决议投票期间投了弃权票。
Le Conseil de sécurité vient de rejeter une résolution sur ce conflit armé.
安理会刚刚拒绝了关于这场武装冲突决议。
L’ONU vient d’adopter une résolution allant dans ce sens.
联合国刚刚通过了一项符合这些原则决议。
Même résolution pour ces retraités qui partent dans l'Hérault.
- 对于这些前往埃罗退休人员,同样决议。
La résolution, parrainée par l'Ukraine et les pays européens, n'était même pas très contraignante.
由乌克兰和欧洲国家发起这项决议, 甚至并不十分具有约束力。
La résolution adoptée par l'ensemble des députés lettons présents ce jeudi a été salué par Kiev.
周四在场所有拉脱维亚代表通过决议受到基辅欢迎。
Elle suspend la résolution du Parlement catalan, en attendant de trancher cette affaire sur le fond.
它正在暂停加泰罗尼亚议会决议,等待就案件非曲直做出决定。
Dans le camp des faucons, on estime au contraire que la résolution n’a pas assez d’envergure.
在鹰派阵营,估计反倒决议没有足够余地。
François Hollande plaidera pour une résolution du conseil de securité, aussi contraignante que possible.
弗朗索瓦·奥朗德将恳求安全理事会通过一项尽可能具有约束力决议。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释