Les noms des auteurs du projet de résolution figurent dans le projet de résolution lui-même.
该决议提列在决议草本身之中。
On peut contester la légalité de cette décision.
这条决议的合法性是可以争论的。
La résolution a été votée à quinze voix contre neuf.
决议以15票对9票表决通过。
La décision de faire un référendum été prise dans la précipitation.
全民公决的决议决定地相当匆忙 。
La résolution d'aujourd'hui est incontestablement une résolution extrêmement importante.
今的决议无疑是一个极其重要的决议。
Nous approuvons le contenu de ces projets de résolution et recommandons leur adoption.
我们同意这些决议草的内容,建议通过这些决议。
Certains États sont opposés aux dispositions de cette résolution et des résolutions suivantes sur la question.
有些家反对这项决议的规定的续决议。
Le projet de résolution est adopté en tant que résolution 1559 (2004).
决议草获通过,成为1559(2004)号决议。
Notre objectif était avant tout de faire de cette résolution une bonne résolution.
我们的首要目标是确保这项决议成为好的决议。
L'arrêté précise les caractéristiques techniques d'impression des nouveaux avertissements.
决议还给出了警示图片详细的详细技术指示。
Nous avons décidé de transformer ce château en un musée d’arts modernes.
我们决议将这个城堡改成一座现代艺术博物馆。
Le projet de résolution est adopté en tant que résolution 1775 (2007).
决议草获得通过,成为第1775(2007)号决议。
Le projet de résolution est adopté en tant que résolution 1757 (2007).
决议草获得通过,成为第1757(2007)号决议。
Le projet de résolution est adopté en tant que résolution 1591 (2005).
决议草获得通过,成为第1591(2005)号决议。
Le projet de résolution est adopté en tant que résolution 1593 (2005).
决议草获得通过,成为第1593(2005)号决议。
J'aimerais souligner que notre projet de résolution et celui présenté par l'UA sont pleinement compatibles.
我们得承认,本决议同非盟提出的决议完全一致。
Le projet de résolution est adopté à l'unanimité en tant que résolution 1607 (2005).
决议草一致通过,成为第1607(2005)号决议。
Le projet de résolution est adopté à l'unanimité en tant que résolution 1608 (2005).
决议草一致通过,成为第1608(2005)号决议。
Le projet de résolution est adopté à l'unanimité en tant que résolution 1624 (2005).
决议草一致通过,成为第1624(2005)号决议。
Le projet de résolution est adopté à l'unanimité en tant que résolution 1625 (2005).
决议草一致通过,成为第1625(2005)号决议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et la résolution 1701 doit être pleinement appliquée.
1701号必须得到全面执行。
Plusieurs décisions seront prises, que la France proposait depuis des années.
我们将采取几项法国多年来提倡的。
Conséquences de décisions prises vers 2015.
据2015年颁布的。
Dès demain, le Premier ministre présentera l'ensemble de ces décisions aux parlementaires.
从明天起,总理将会向员们提出所有这些。
En effet, comme je vous l'ai dit, c'est une décision du CDP.
“的,我说过,这PDC的。”
Ca dépend. Ça dépend des personnes, des familles, des décisions qu'il faut prendre aussi.
这不一定。这取于人,家庭,要被定下来的。
On est au cœur du problème. Et nous l’avons déjà dit dans une résolution à Québec.
我们正处于问题的核心。我们已经在魁北克的一项说过了这一点。
La résolution a été adoptée avec 14 voix favorables et l'abstention de la Russie.
该以 14 票赞成、俄罗斯弃权获得通过。
La résolution, le texte a été adopté à l'unanimité.
,案文获得一致通过。
Le Conseil de sécurité a adopté ce jeudi une résolution.
安理会周四通过了一项。
Elle prend pas des résolutions qui s’appliquent à tout le monde !
它不会做出适用于每个人的!
Une résolution largement suivie par sa communauté.
这一得到了其社区的广泛遵循。
Le Conseil de sécurité des Nations Unies a voté une résolution.
联合国安理会通过了一项。
C'est une décision du Conseil de défense planétaire, pour le bien de votre travail, pour votre responsabilité de Colmateur.
“这行星防御委员会的,为了让你工作,尽一个面壁者的责任。
Moscou a mis son veto à une resolution qui voulait condamner l'agression russe.
莫斯科否了一项试图谴责俄罗斯侵略的。
L’ONU vient d’adopter une résolution allant dans ce sens.
联合国刚刚通过了一项符合这些原则的。
Le Conseil de sécurité vient de rejeter une résolution sur ce conflit armé.
安理会刚刚拒绝了关于这场武装冲突的。
Je compte pas arrêter les blagues de merde dans mes résolutions de 24 ans.
我不打算在我24岁的停止开玩笑。
Même résolution pour ces retraités qui partent dans l'Hérault.
- 对于这些前往埃罗的退休人员,同样的。
Sa mission ? S'assurer que personne n'attaque le pays, et que les lois votées par les Français soient appliquées.
他的职责?就确保国家不受到攻击,以及确保由法国人民通过的法律被实施。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释