有奖纠错
| 划词

Plusieurs autres affrontements similaires ont eu lieu entre des militaires et des groupes armés.

多起类似和武装分子之间对峙事件时有发生。

评价该例句:好评差评指正

Des contingents militaire et de police philippins font désormais partie de la MINUSTAH.

菲律宾的和民现在已经成为联海稳定团的组成部分。

评价该例句:好评差评指正

Environ 90 000 soldats et policiers en uniforme et 22 000 agents civils ont été déployés.

现已部署大约90 000名员以及22 000名文职员。

评价该例句:好评差评指正

La police militaire a commencé à enquêter sur l'incident le jour même.

开始调查这起事件。

评价该例句:好评差评指正

La police militaire et la PNTL ont patrouillé ensemble dans Dili du 30 avril au 3 mai.

从4月30日至5月3日,和国家在进行联合巡逻。

评价该例句:好评差评指正

Ce sont des ressortissants - militaires et civils confondus - d'États Membres.

他们都会员国的国民,它们的员和文职员。

评价该例句:好评差评指正

Les civils continuent de subir des sévices de la part des personnels en tenue.

平民继续遭受员的侵害。

评价该例句:好评差评指正

Les mesures de prévention du VIH dans les services en uniforme ont également été élargies.

部门预防艾滋病毒的行动也有所扩大。

评价该例句:好评差评指正

Durant la période à l'examen, 1 363 militaires et policiers sont arrivés au Darfour.

本报告所述期间,总共有1 363个员抵达达尔富尔。

评价该例句:好评差评指正

En tout, la MINUAD ne comprend actuellement qu'un peu plus de 9 000 militaires en uniforme.

目前达尔富尔混合部队总共有9 000多名员。

评价该例句:好评差评指正

La police militaire ne fait pas partie des forces armées.

武装部队的组成部分。

评价该例句:好评差评指正

Aujourd'hui, 90 000 effectifs militaires et de police et 20 000 civils servent l'ONU de par le monde.

现在,有9万名员和2万名文职员在世界各地服务。

评价该例句:好评差评指正

Des préservatifs sont maintenant disponibles dans toutes les missions, tant pour le personnel militaire que civil.

现在向所有特派团工作员和员分发保险套。

评价该例句:好评差评指正

Des policiers militaires envoyés par le colonel Lere ont rejoint les hommes positionnés au carrefour Hello Mister.

Lere中尉派遣的在十字路口与快速反应小组官会合。

评价该例句:好评差评指正

La mobilité des unités militaires et de police sera la clef de la réussite de la Mission.

单位的活动能力对于特派团否能够获得成功至关重要。

评价该例句:好评差评指正

Il collaborera également avec les États Membres sur les questions relatives à la conduite des militaires et policiers.

该股也将与会员国就涉及员政策进行合作。

评价该例句:好评差评指正

Elle ne s'applique toutefois pas aux personnels en terme qui relève de la juridiction, de leurs gouvernements respectifs.

然而,公告对于员没有约束力,因为他们须受其本国政府节制。

评价该例句:好评差评指正

Ils assurent la promotion des objectifs humanitaires et donnent des conseils aux membres concernés du personnel en uniforme.

道主义联络干事将倡导道主义问题并向相关的安全部门提供建议。

评价该例句:好评差评指正

Simultanément, nos missions mettent en œuvre des mandats qui vont au-delà du simple déploiement de personnel en uniforme.

与此同时,我们的特派团要完成的任务不仅仅只部署员。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, l'étendue des résultats parmi les soldats de la paix et les services en uniforme est déjà évidente.

,维持和平员与部门的行动程度已目了然。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


porrigo, port, port antonio, port arthur, port elizabeth, port harcourt, port moresby, port of spain, port pirie, port stanley,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

RFI简易法语听力 2013年7月合

La police militaire égyptienne a arrêté Mohamed Badie, le Guide suprême des Frères musulmans égyptiens...

埃及逮捕了埃及穆斯林兄弟会最高领袖穆罕默德·巴迪耶。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合

Les drones utilisés par l'armée et la police sont aussi devenus les jouets préférés des délinquants.

使用的无人机也成为了犯罪分子最喜欢的玩具。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年8月合

Selon l'armée israélienne, c'est la police militaire qui est chargée d'enquêter sur la mort de ces deux Palestiniens.

据以色列,调查这两名巴勒斯坦人死亡事件的是

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2022年8月合

La fête passée, ils savent que l'Algérie se réveillera avec la gueule de bois et le même appareil militaro-policier.

派对结束后,他们知道阿尔及利亚会宿醉,同样的设备。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2022年8月合

Cette vague de gauche à des convictions mais veut gouverner par consensus et rejette les régimes militaro-policiers déguisés en révolutionnaires tonitruants.

这股左派有信念,但要以共识执政,拒绝伪装成雷霆革命者的政权。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Villefort traversa donc la haie des spectateurs, des gardes, des gens du Palais, et s’éloigna, reconnu coupable de son propre aveu, mais protégé par sa douleur.

所以维尔福安全地从法院里的旁听者和面前走过。他虽然已认罪,有他的悲哀作保护。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年7月合

La police militaire, qui est bien entendu un bras du ministère de la Défense, a tenté d'enquêter mais ça n'ira probablement pas plus loin que cela.

,当然是国防部的一个部门,已经试图调查,但它可能不会走得更远。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


portant, portante, portatif, port-au-prince, port-bouët, porte, porté, porte bagage, porte cochère, porte vitale,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接