Seul à la caserne pendant que ses collègues pompiers travaillent ensemble pour entretenir le matériel.
只有在,而他的同胞消防队员共同力,维护设备。
Tout soldat est soumis aux règlements militaires.
任何士兵都要服从规定。
Les deux accusés ont été conduits au poste militaire où ils ont été ligotés.
两名被指控的人被带到捆绑起来。
En province, les casernes ne sont pas plus accueillantes.
各省也存在类似令人无法接受的情况。
Après un contrôle d'identité, il aurait été emmené à la caserne militaire de Baraki.
经过身份核查之后,据说他被带到Baraki。
Les militaires leur ont affirmé que leur fils n'était pas dans la caserne.
人们告诉他们,他们的儿子不在内。
Selon la MONUC, tout est fait pour sécuriser les complexes militaires.
联刚特派团评论说,已做出力保全。
Beaucoup des intéressés ont dit avoir été torturés dans des casernes avant leur transfert en prison.
许多人指控说,他们被转移到监狱前在遭受了酷刑。
En province, les casernes ne sont pas plus confortables.
各省也存在类似令人不满意的情况。
D'après lui, 36 personnes environ ont été arrêtées et placées dans le camp de Mukoni.
他说,大约36人被捕,拘留在Mukoni。
Quatre jours plus tard, il est pendu dans une caserne des renseignements militaires irakiens à Bagdad.
四天后在位于巴格达的伊拉克事情报处内被绞死。
Bogoro, un village hema, était une localité stratégique au milieu de laquelle l'UPC avait un camp militaire.
波哥洛是座赫马人村庄,也是刚果爱国者联盟的个战略据点,在镇中心设有座。
D'autres civils ont été capturés et emprisonnés dans un camp militaire où ils ont plus tard été tués.
其他些平民被抓并监禁在,后来遭杀身之祸。
Un cinquième projet prévoit une contribution à la rénovation des casernes des Forces de défense nationale dans 14 sites.
第五个项目将支持国防在14个地点修复。
Pendant ce temps, 23 enfants ont quitté volontairement les casernes et sont rentrés chez eux par leurs propres moyens.
在此期间,有23名儿童自愿离开,自谋办法返回家乡。
L'UPC avait un camp militaire à Nizi et les Lendu accusaient les habitants de Mambisa d'être favorables aux Hema.
刚果爱国者联盟在尼齐有个,伦杜族指责曼比萨居民亲赫马族。
Par suite de son décès, des troubles ont éclaté dans le quartier militaire en banlieue de Bissau, où il vivait.
他死后,他居住的比绍“”郊区发生骚乱。
Mme Kimouche avait reconnu le commandant Betka de la caserne militaire de Baraki comme faisant partie des gradés dirigeant l'opération.
Kimouche夫人认出Baraki的BETKA指挥官是指挥这行动的官之。
D'aucuns ont dit que les Djandjawids avaient été officiellement enregistrés par les autorités et étaient hébergés dans des camps militaires.
些人认为, Janjaweed民兵是经过政府当局正式登记的并且被置在内。
On les aurait aussi cachées dans les cellules de certains commissariats ou casernes et dans des résidences tenues secrètes des faubourgs de Rabat.
据称警察分局或中的监牢和拉巴特郊区的秘密别墅也被用于藏匿失踪者。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un bataillon marseillais arrive à Paris en chantant cette chanson.
马赛的一个军唱着这首歌抵达巴黎。
Maintenant, les voilà devant la poudrière de la caserne Mirabel d'Agde.
现在,在阿格德米拉贝尔军的火药库前。
Des Te Deum furent chantés au camp, et de là se répandirent par toute la France.
军里唱起了一阵阵感恩赞美诗,那歌声从房传到全法国。
Le reste des troupes était consigné dans les casernes, sans compter les régiments des environs de Paris.
其余的军队在军里,巴黎四周的联队还没计算在内。
A l'âge de 30 ans, ils sont finalement autorisés à quitter leurs casernes afin de fonder une famille.
当30岁,终于可离开军,家庭。
A la caserne, les bombardements sont devenus un fond sonore.
在军,轰炸变成了背景声。
Ils passeront le réveillon à la caserne.
将在军过除夕。
Le feu a pris autour d'un camp militaire après un exercice de tir?
射击演习后,大火席卷了一个军?
C'est un camp militaire où l'armée est habituée à effectuer des entraînements.
这是军队习惯于进行训练的军。
A l'âge de 6-7 ans, lors d'une porte ouverte dans une caserne.
在6到7岁,参加一个军的开放日活动。
On l'appelle désormais le Sylvester Stallone de la caserne.
- 我现在称为军中的西尔维斯特·史泰龙。
À la Une également, cette attaque au Mali dans camp militaire du centre du pays.
头版还刊登了马里中部一个军发生的袭击事件。
C'est du langage d'adjudant dans la cour d'une caserne du XIXe siècle.
这是19世纪军院子里班长的语言。
Ça peut être des casernes, par exemple.
这可能是军之类的场所。
« Les militaires à la caserne » Pouvait-on entendre aujourd'hui dans les rues de Khartoum.
今天在喀土穆街头可听到“军中的士兵”的声音。
Ali habite dans le sud de Sanaa, tout près du palais présidentiel et des casernes.
阿里住在萨那南部,靠近总统府和军。
À Farabougou, après le camp, c'est le village même qui a été attaqué.
在法拉布古, 军失陷后, 村庄本身也遭到袭击。
Les mercenaires repartent vers leurs casernes en héros.
- 雇佣兵英雄的身份回到自己的军。
Des interventions supervisées depuis le PC sécurité à la caserne de Saintes.
- 干预措施由桑特军的保安电脑进行监督。
Dans cette caserne, les effectifs ont été dédoublés.
在这个军里,工作人员的数量增加了一倍。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释