Troisièmement, la création de zones exemptes d'armes de destruction massive constitue aussi une base pour le désarmement.
第三,建立无大规模毁灭性由区也是裁减军备的基础。
Un traité d'interdiction des matières fissiles accroîtrait la légitimité du TNP et s'ajouterait aux traités sur la réduction des armes stratégiques en facilitant la réduction des stocks et en empêchant la fabrication de nouvelles matières fissiles.
裂变材料禁产条约将加强《不扩散条约》的合法性,并通过促进减少储存和防止生产新的裂变材料来补充关于战略军备裁减的各项条约。
Une combinaison d'instruments juridiques, de volonté politique et d'outils et de procédures en matière de désarmement, qui mobiliserait l'ONU et les organisations régionales et sous-régionales, pourrait faire beaucoup progresser la réglementation et la réduction des armements.
在联合国以及区域和次区域组织的努力下,各项法律文书、政治意愿以及裁军工具和程序等结合起来,能够大力确保军备的管制和裁减。
Il est indispensable que l'Iraq décide de coopérer sur le fond pour que la tâche du désarmement puisse s'achever par le processus d'inspection pacifique et pour que les opérations de surveillance puissent se mettre fermement en place.
必须作出同样的决定,在实质问题上合作,这样才能通过和平的视察进程,完成裁减军备的任务,并为监测工作奠定坚实的基础。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。