有奖纠错
| 划词

Nous sommes reconnaissants au Président en exercice d'avoir fait le point sur les négociations relatives aux observateurs militaires de l'OSCE.

我们感谢轮值主席介绍有关欧安组织监察员问题谈判最新情况。

评价该例句:好评差评指正

Les négociations sur la sécurité, la vérification, la maîtrise et la limitation des armements et des effectifs militaires ont été entreprises au sein de la Commission de sécurité constituée par les États de la région.

已在由该区域国家建立安全委员会范围内进行了关于安全、核查制武人员谈判

评价该例句:好评差评指正

Tout autre État qui oserait défier le Conseil aurait été traité avec sévérité. C'est le seul recours qui reste au Conseil : ramener Israël à la raison et lui faire abandonner l'option militaire pour celle de la négociation.

任何胆敢违抗安理会国家都应受到严厉惩罚,这是安理会剩下唯一选择,使色列恢复理智,使它放弃选择,走谈判道路,促进该地区持久利益。

评价该例句:好评差评指正

Les organisations régionales africaines prennent de plus en plus l'initiative au stade initial des conflits dans la région, en accueillant et en menant des négociations politiques pour obtenir la cessation des hostilités et prévoir les premières étapes du déploiement militaire.

非洲区域组织越来越多地在地区内部冲突初级阶段发挥主导作用,主持引导关于停止敌对行动政治谈判部署初级阶段。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不胆怯的, 不但, 不但如此, 不惮, 不当, 不当得利的返还, 不当心, 不当心犯的错误, 不导电, 不导电的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

RFI简易法语听力 2013年8月合集

Les tractations se multiplient au niveau international concernant une possible intervention militaire contre le régime syrien.

对叙利政权进干预国际谈判正在加剧。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不道德地, 不得, 不得安生, 不得不, 不得撤销的判决, 不得当的话, 不得而知, 不得好死, 不得劲, 不得空,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接