有奖纠错
| 划词

Il est essentiel d'empêcher la militarisation de l'espace, qui pourrait avoir des conséquences irréversibles.

极其重要的防止外层空间的,这会有不可挽回的后果。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes fermement opposés à sa militarisation.

我们坚决反对将其

评价该例句:好评差评指正

La ville de Kisangani doit être démilitarisée.

基桑加尼市实行

评价该例句:好评差评指正

Le problème de la démilitarisation de Kisangani demeure aigu.

基桑加尼问题仍然严重。

评价该例句:好评差评指正

Le budget pour la militarisation de l'espace va en augmentant.

正在增加有关空间的预算。

评价该例句:好评差评指正

Par chance, cette grenade était démilitarisée, donc inoffensive.

很幸,这一个的手榴弹,所以并不违法。

评价该例句:好评差评指正

Nous devrions nous attacher à empêcher une militarisation de l'espace.

我们必须努力防止外层空间

评价该例句:好评差评指正

La Puissance administrante continuait de militariser l'île.

关岛的管理国继续将关岛

评价该例句:好评差评指正

La zone démilitarisée demeure calme et stable.

区保持平静和稳定。

评价该例句:好评差评指正

Pourtant, cette démilitarisation n'a jamais été réalisée.

目标从未实现。

评价该例句:好评差评指正

Les États Membres doivent s'opposer à la militarisation de l'espace extra-atmosphérique.

成员国应该反对使外层空间

评价该例句:好评差评指正

Un deuxième facteur est la militarisation de la jeunesse timoraise.

第二个因素东帝汶青年的

评价该例句:好评差评指正

Nous attendons encore aussi que Kisangani soit démilitarisée.

我们还期待着基桑加尼实现

评价该例句:好评差评指正

La démilitarisation de Kisangani aurait beaucoup de valeur.

基桑加尼具有十分重要的价值。

评价该例句:好评差评指正

Les camps de réfugiés de l'est du Tchad sont de plus en plus militarisés.

乍得东部的难民营越来越

评价该例句:好评差评指正

Le programme d'armes chimiques de l'Iraq a rapidement progressé.

伊拉克的武方案进展迅速。

评价该例句:好评差评指正

Le programme d'armes chimiques de l'Iraq a rapidement évolué.

伊拉克的武方案进展迅速。

评价该例句:好评差评指正

C'est pourquoi il est nécessaire de mettre en place une capacité de démilitarisation intégrée.

在某程度上,这些技术和科技会在效率方面互相影响,因此需要综合的能力。

评价该例句:好评差评指正

Ce serait le début d'une démilitarisation de certaines zones du Darfour.

这将达尔富尔的开端。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, les plans de militarisation de l'espace extra-atmosphérique sont particulièrement inquiétants.

外层空间的计划特别令人震惊。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Adrian, Adrianol, Adrien, Adrienne, adroit, adroitement, adsorbabilité, adsorbable, adsorbant, adsorbante,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

北外法语 Le français 第四册

Notre lycée n’a rien de militaire et les blouses ont disparu.

我们中学没有任何军事西,制服也取消了。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Cunningham doit capturer ou démilitariser les navires français.

坎宁安必须捕获法国船只或使其非军事

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Deuxièmement, elle doit se démilitariser entièrement, en livrant armes, armures et engins de guerre.

其次,它必须完全实现非军事,交出武器、装甲和战争装备。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Et c’est vrai qu’en France, dans les écoles de cuisine ou d’hôtellerie, on enseigne une discipline quasi militaire.

在法国烹饪学校或者酒店管理学校,人们确实授予一种近乎军事纪律。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年5月合集

Ils ont dénoncé « la militarisation » de secteurs contestés.

他们谴责有争议行业军事”。

评价该例句:好评差评指正
2022法国总统大选

Je vais être très clair avec toi, c'est la reddition et la démilitarisation.

我跟你说得很楚,这是投降和非军事

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2025年2月合集

Elle demande la démilitarisation de l'Ukraine, un changement de régime à Kiev.

它要求乌克兰非军事, 并要求基辅政权更迭。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Démilitarisé à la fin du XIXe siècle, il fait aujourd'hui le bonheur des visiteurs.

它在十九世纪末非军事,现在是游客喜悦。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Mais la voie de la militarisation des ordres est ouverte, même pour l'Hôpital, où les premiers " frères d'armes" apparaissent.

但是将骑士团军事道路是漫长,即使是出现第一批“战友”医院也是如此。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2023年合集

Et puis, de façon moins militaire, on a aussi le virage à 180 degrés.

然后,以一种不那么军事方式,我们也进行了 180 度转变。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2022年8月合集

Ou acceptera-t-il la démilitarisation de la centrale, ce qu'il ne ferait sans doute pas sans concessions ?

还是他工厂军事,如果没有让步,他可能不这样做?

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2022年6月合集

Le risque est d'autant plus élevé que Kaliningrad est l'un des endroits les plus militarisés au monde.

由于加里宁格勒是世界上军事程度最高地方之一,因此风险更大。

评价该例句:好评差评指正
2018年度最热精选

La zone démilitarisée entre le Nord et la Corée du Sud est la zone la plus militarisée au monde.

朝鲜和韩国之间非军事区是世界上军事程度最高地区。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Le président ukrainien estime que la communauté internationale doit exiger la démilitarisation totale du site nucléaire tenu par l'armée russe.

乌克兰总统认为,国际社必须要求俄罗斯军队拥有核设施全面非军事

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年11月合集

Pour les partisans de Xiomara Castro en revanche, la militarisation n'a conduit jusqu'à présent qu'à une recrudescence de la violence.

然而,对于希马拉·卡斯特罗支持者来说,军事迄今只导致了暴力升级。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

V. Zelensky regrette que les experts de l'AIEA n'aient pas demandé que ce territoire de la centrale nucléaire soit totalement démilitarisé.

V. Zelensky 遗憾是,国际原子能机构专家没有要求核电站这片领土完全非军事

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年9月合集

Il ajoute qu'il est encore attaché à la solution à deux Etats, et qu'il est favorable à un Etat palestinien démilitarisé, aux côtés d'Israël.

他补充说,他仍然致力于两国解决方案,他赞成与以色列一起建立一个非军事巴勒斯坦国。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2022年11月合集

Deuxième option : des analystes étudient un scénario dit « à la pakistanaise » , c'est-à-dire une militarisation du pouvoir, aux dépens de la domination des religieux.

第二种选择:分析人士正在研究所谓“巴基斯坦式”情景,即权力军事,以牺牲宗教统治为代价。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Inquiétude également au niveau international, je vous rappelle que l'ONU a demandé cette semaine à ce que cette centrale soit démilitarisée pour sécuriser cette zone.

出于国际层面担忧,我提醒您,联合国本周要求将该工厂非军事以确保该地区安全。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年6月合集

Pour pouvoir négocier, les manifestants exigent la fin de l'état d'urgence et la démilitarisation de ces lieux de rassemblement comme la Maison de la culture.

为了能够进行谈判,示威者要求结束紧急状态并对这些聚集地(如文之家)进行非军事

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


adulation, aduler, adulte, adultérant, adultération, adultéré, adultère, adultérer, adultérin, adultérine,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接