Elle jure qu'elle n'en aura pas plus.
她发誓不会再有下一个了。
Encore un an ou deux et il sera mort!
再有一两,这树非死不可。
Quatre nuits et quatre jours, selon toute prévision, devaient suffire pour atteindre New York.
再有四天四夜不论如何也能到达纽约了。
Si j'avais eu une heure de plus, j'aurais pu terminer.
如果再有一小时的时间, 我是能够完成的。
Le monde ne peut supporter un autre État terroriste.
世法承受再有一个恐怖国家。
Mettons fin aux divisions, à la discorde et aux conflits.
不要再有分裂、不和与冲突了。
Il ne devrait plus en rester à la fin de l'année.
预计在底将不会再有负余额现象。
Selon un autre avis encore, il faudrait le placer en annexe au document.
再有一种看法是应当将其列入文件的附件。
Il ne faut pas laisser mourir 25 millions d'autres êtres humains.
我们不能允许再有2 500万人死去了。
Si nous échouons, une autre occasion pourrait ne pas se présenter avant de nombreuses années.
如果我们失败,或许今我们都不会再有机会。
Elles ne pourront en obtenir d'autres exemplaires que dans la mesure des possibilités.
如再有需要,在存量允许的情况下可以发给。
Les négociations intergouvernementales sur la réforme doivent commencer sans plus tarder.
围绕改革的政府间谈判应即刻开始,不得再有拖延。
Il ne doit pas y avoir d'autres vies inutilement sacrifiées, surtout celles des civils.
不应该再有不必要的生命损失,特别是平民。
Le préservatif masculin n'est utilisé que dans 1,9 % des cas.
再有就是占18.4%的自然避孕法,靠计算安全期。
Néanmoins Malte préfère ne pas faire d'autres exceptions mais respecter ses règles normales.
但是,马耳他不希望再有任何例外,而是希望恪守正常规范。
Une autre possibilité serait que le Bureau du Conseil d'administration se réunisse au niveau ministériel.
再有一个办法就是召开一次部长级别的执行局主席团会议。
Porto Rico s'est lassé de la violence, des emprisonnements, des martyrs et des morts.
波黎各不希望再有虐待、囚犯、殉难者和死亡。
Rien ne favoriserait l'exploitation économique, sexuelle ou autre des enfants.
不会再有对儿童的经济、色情和其他剥削的滋生地。
Si cet Accord était respecté, je suis convaincu qu'il n'y aurait plus d'autres violations.
如果该《协定》得到遵守,我相信将不会再有违约行为。
Il ne peut pas y avoir, il ne doit plus y avoir d'impunité.
不能允许有罪不罚;绝不能再有任何有罪不罚的现象。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il n'y a plus de confusion possible.
不会有混淆。
On commence les travaux dans deux mois.
有两个月就要开工了。
Citoyens, il n’y aura dans l’avenir ni ténèbres, ni coups de foudre, ni ignorance féroce, ni talion sanglant.
公民,将来不会有黑暗,不会有雷击,不会有野蛮的蒙昧,也不会有流血的肉刑。
Et puis, il y a ça, les produits ultra-transformés.
有就是,超加工产品。
À la fatigue, paresseux ! plus de repos.
你将受一辈子苦。懒骨头!不会有息了。
Les hommes n'ont plus le temps de rien connaître.
" 人不会有时间去了解任何东西的。
On pourrait presque dire : il n’y aura plus d’événements.
‘不会有事变了。’
En plus, vous avez quelques formulaires à remplir à l'aéroport.
有,还要一些时间在飞机场填表格。
Il ne devrait pas y avoir d’autre journal que le Moniteur et d’autre livre que l’Annuaire militaire.
“除了《通报》以外,就不应有旁的报纸,除了军事年刊以外,也不应有旁的书。”
Et cette fois ci, hors de question d'faire une impasse, j'révise bien le Moyen-Orient !
这一次,不能有任何遗漏,得好好复习中东的内容!
Elle signifierait la mort absolue de toute existence, et l'arrêt définitif de tout mouvement.
零光速就是一切存在的绝对死亡,就意味着不可能有任何运动。
Un guerrier dévoué était parti, il n'en viendrait peut-être jamais un deuxième comme lui.
这个坚定的战士走了,可能不会有第二个他这样的人。
Au regard de l'évolution de la situation, c'est une chance qui ne se représentera peut-être plus.
随着形势的发展,很可能不会有这样的机会了。
Tant de bienveillance eût détourné des certitudes, et Morrel n’avait pas même de soupçons.
即使莫雷尔有什么怀疑,这番苦口婆心的辩解也足以使之完全消除了。
Encore un mois et, grâce aux bons soins de Hagrid, elles auront atteint six mètres de hauteur.
有一个月,海格就会把它变成二十英尺高。
Voilà, un bol pour mettre les blancs d'oeuf, il y aura un autre bol pour mettre les jaunes d'oeuf.
就是这样,一碗放蛋清,有一碗放蛋黄。
Ceci est l’endroit de l’évanouissement. La mort est morte, croyez-moi.
那正是一切化为乌有的下场。连死的份儿也不会有了,请相信。
Je crois qu'une soirée de travail supplémentaire permettra d'inscrire le message un peu plus profondément.
“是的,想有一夜的努力,可以把这句话刻得更深一些。”
Et, d’abord, qui a dit que ma femme l’avait dit ?
有,也问你,谁说这是老婆说的?”
Encore quinze jours d’une traversée aussi heureuse, et la petite troupe atteindrait les rivages de la baie Twofold.
这样顺利的旅行,有半月就可以到达吐福湾的海滨了。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释