有奖纠错
| 划词

Intuition, introspection, initiation, chose(s) cachée(s), une femme mûre plutôt âgée.

直觉,,启蒙,隐藏的事物,成熟甚至是年长的女性。

评价该例句:好评差评指正

Ou laisserait-il les terroristes du Hezbollah transformer son territoire en base d'attaques contre les civils israéliens?

其政府是会,使人民摆脱恐怖的桎梏,还是说会允许其领土成为真主党恐怖分子向以色列平民发动袭击的基地呢?

评价该例句:好评差评指正

Cet arcane nous invite à une intériorisation au sein de notre propre psyché afin de pouvoir trouver les réponses à nos questions.

张大秘仪提请我们对自己的心灵深处进行出所提问题的答案。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, en constituant ce groupe de personnalités, le Secrétaire général a tiré la sonnette d'alarme et appelé à l'introspection et à l'examen.

因此,秘书长成立高级别小组等于是“吹响警哨”,让我们静心进行反思。

评价该例句:好评差评指正

C'est pourquoi, en cette occasion solennelle d'introspection et de rétrospection, nous nous rappelons les circonstances et les objectifs de l'élaboration de cette Déclaration commune et universelle.

因此,在此反思的庄严时刻,人们会很容易想到这共同普遍的《宣言》是在何种情况下、出于何种目的拟定的。

评价该例句:好评差评指正

Le PAM avait également constitué une réserve de 150 tonnes de vivres à Vilanculos, province d'Inhambane, et celle-ci a été utilisée lors de l'opération de secours sur le fleuve Save dans cette province et dans la province voisine de Sofala.

粮食计划署还在伊尼扬巴的维兰库卢什设置了150吨粮食的意外储备,该意外储备在该近的索法拉的萨韦河救济行动中派上了用场。

评价该例句:好评差评指正

La province de Cunene présente aussi une situation préoccupante et est celle qui présente les indices de profondeur et de gravité de la pauvreté le plus élevés et occupe la deuxième place en termes de plus grande incidence de l'extrême pauvreté.

库内的状况也令人十分担忧,该在贫困的深度严重程度指数方面最高并且在极度贫困影响方面在各中占据第二位。

评价该例句:好评差评指正

Ma délégation estime que ce sujet a été volontairement omis des sessions précédentes du Conseil, non parce que les Membres estimaient qu'il n'avait pas de sens mais parce qu'il nous oblige à une intense introspection et par conséquent à assumer nos responsabilités et nos échecs.

我国代表团相信,安理会过往的会议实用主义地无视或忘记了这问题,并不是会员国并不认为它有意义,很可能是因为这问题本身带来很多的,因此要更多地追究责任检讨失败。

评价该例句:好评差评指正

Nous espérons que le Conseil la prendra en considération et fera davantage participer, à l'avenir, les pays fournisseurs de troupes, dans un esprit de partenariat, pour ce qui est des décisions qui concernent les opérations de maintien de la paix, y compris celles relatives à leurs mandats.

我们希望安理会进行,并在今后包括其授权的维行动的决策中,以伙伴关系的精神真正地使军队派出国参与。

评价该例句:好评差评指正

En l'absence de ces initiatives, cette importante somme de ressources aurait été versée aux créanciers sur une période d'environ 40 ans, ce qui signifie que les économies annuelles en termes de service de la dette pour les pays participants peuvent être estimées à 2,25 milliards de dollars en moyenne sur la même période.

如果没有这些举措,这笔巨额资金本应在大约40年之内偿还给债权人,这意味着参与国同时期下的还本付息年金额估计平均可达22.5亿美元左右。

评价该例句:好评差评指正

Si leurs actes suivent leurs paroles, ils peuvent favoriser un environnement dans lequel le secteur public tout entier peut être au service des citoyens - en garantissant la justice, l'équité et le respect des procédures et en donnant un sens des responsabilités, une légitimité et une faculté d'adaptation, et en démontrant la capacité d'être ouvert sur l'extérieur et sur l'intérieur et tourné vers l'avenir.

他们以实干代替空谈,能够培养种让整个公共事务部门都能向公民提供服务的环境:确保公平、公允正当的程序,创造种有目标、合情合理有急必应的意识,并提供种外向、前瞻性的能力。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


polygame, polygamie, polygamique, polyganglio, polyganglionnaire, polygène, polygenèse, polygénique, polygéosynclinal, polyglobulie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

心理健康知科普

Les personnes ayant un QI élevé sont généralement conscientes d'elles-mêmes et introspectives.

高智商的人通常对自己有清晰的认,并具有内省能力。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Car cette introspection, cette richesse intérieure, c’est ce qui fera votre force dans le monde extérieur.

因为这种内省内在的丰富,将成为你在外部世界中的力量。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知科普

Ils sont également très introspectifs et donc plus à l'écoute de leurs sentiments que la moyenne des gens.

他们也非常善于内省,因此比一般人更能适应自己的感受。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Ils ont aussi montré que les expériences nostalgiques activent des zones cérébrales associées à l'introspection et la régulation émotionnelle.

他们还表明,怀旧经历会激活与内省调节相关的大脑区域。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知科普

Bien sûr, chaque personne et chaque situation est unique et différente, et une simple introspection peut ne pas suffire.

当然,每个人每种况都是不同的,简单的内省可能不足以解决问题。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Ce mode par défaut, c'est un moment de rêverie, il est propice à la créativité, il est propice à l'introspection.

这种默认模式是属于幻想的时刻,它有利于创造力内省

评价该例句:好评差评指正
上海周二课

Eh bien Serafino, c'est ça l'introjection, j'ai introjecté le mot Serafino.

嗯,Serafino,这是内省,我内省了 Serafino 这个词。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Et le Dauphiné, Monsieur, demanda le roi à Villefort, croyez-vous qu’on puisse le soulever comme la Provence ?

“陀菲内省呢,先生?”国王问维尔福,“你觉得我们也可能像在普罗旺斯省那样去做吗?”

评价该例句:好评差评指正
上海周二课

Donc il y a deux termes, projection et introjection.

所以有两个术语,投射内省

评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

C'est un débat philosophique que je dois faire, je dois faire une introspection pour répondre!

这是一场哲学辩论,我必须做,我必须做一个内省来回答!

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Le Cannet, dans les Alpes-Maritimes, qui fait partie des 3 départements placés en vigilance orange pour cause de risque d'orages.

滨海阿尔卑斯省的勒卡内省是因雷暴风险处于橙色警戒状态的 3 个省份之一。

评价该例句:好评差评指正
法语深度听力

Il est à la fois tout à son observation, à son écriture, très vif et en même temps très intérieur, ce petit.

他既全神贯注于自己的观察写作,非常敏锐,同时又非常内省

评价该例句:好评差评指正
心理健康知科普

Mais l'introspection peut être effrayante car elle nous oblige à nous confronter à des choses de notre passé que nous ne savons peut-être pas comment gérer.

内省可能很可怕,因为它迫使我们面对过去我们可能不知道如何处理的事

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2024年10月合集

Il était gouverneur de la province d'Inhambane avant, donc, son élection à la présidence, avec près de 71 % des voix, selon la commission électorale.

据选举委员会称,他在当选总统之前曾担任伊尼扬巴内省省长,获得近 71% 的选票。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2025年2月合集

Depuis son premier album solo, en 2011, chacun de ses disques est une sorte de bilan introspectif, dans lequel il se livre en toute intimité.

自2011年首张个人专辑以来,他的每张唱片都是一次内省的总结,在其中他毫无保留地敞开心扉。

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

L'introspection, c'est se poser des questions sur soi-même, savoir  quelles sont nos qualités, quels sont nos défauts, quelles sont les choses qu'on aime faire, les  choses qu'on n'aime pas faire.

内省是问自己关于自己的问题,知道我们的品质是什么,我们的缺点是什么,我们喜欢做的事是什么,我们不喜欢做的事

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


polykinésie, polykystose, polylatéral, polyleptique, polylite, polylithionite, polylobe, polymastie, polyménorrhée, polymérase,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接