有奖纠错
| 划词

Toute ingérence étrangère dans les affaires chinoises est inacceptable pour le peuple chinois.

对中国的任何干涉都是中国人民所不可接受的。

评价该例句:好评差评指正

La puissance ne peut pas s'ingérer dans les affaires intérieues des autres pays.

强国不能干涉别国

评价该例句:好评差评指正

Elle devient rapidement la maîtresse du roi et influe grandement sur sa politique.

她很快成为了路易十五的情,并对施加影响。

评价该例句:好评差评指正

D'après l'auteur, les locaux du Ministère ne sont pas conçus pour une longue détention.

提交人声部的该处建筑不适合长时间拘禁。

评价该例句:好评差评指正

La Coalition nationale contre le trafic des personnes est coordonnée par le Ministère de l'intérieur.

部负责协调全国打击贩运人口联盟。

评价该例句:好评差评指正

Il a été interrogé et torturé dans les locaux du Ministère tadjik de l'intérieur.

他在塔吉克部机受到审讯并遭受酷刑。

评价该例句:好评差评指正

Le Ministère de l'intérieur a indiqué que cette affaire faisait toujours l'objet d'une enquête.

部的说法是,目前正在对该案进行调查。

评价该例句:好评差评指正

Le Manuel a été diffusé largement par la DINAGE et le CONAMU.

部性别事务管理局和全国员会对该手册进行了广泛传播。

评价该例句:好评差评指正

Le général Al-Sayed a appelé le Président, le Ministre de l'intérieur et le général Ghazali.

他给总统、部长和Ghazali将军打了电话。

评价该例句:好评差评指正

Par la suite, M. Al-Habil a été emmené au Bureau du Ministère de l'intérieur de Dammam.

其后,Al-Habil 先生被带往达曼的部办公室。

评价该例句:好评差评指正

Il publie également un rapport d'activité annuel à cet égard.

大臣还发表了一份年度总结进度报告。

评价该例句:好评差评指正

Garantir la transparence des activités des organes relevant du Ministère de l'intérieur.

确保部各机构活动的透明。

评价该例句:好评差评指正

L'opération SUKUR était dirigée par le Ministère de l'intérieur avec le soutien de la Force.

“苏库尔”行动由阿富汗部在安援部队支助下主持。

评价该例句:好评差评指正

Depuis lors, le territoire est administré par le Ministère de l'intérieur.

自那时以来,岛一直由部管理。

评价该例句:好评差评指正

Les élections étaient précédemment organisées en Iraq par le Ministère de l'intérieur, avec contrôle judiciaire.

以前,伊拉克的选举是由部组织并由司法机构监督进行的。

评价该例句:好评差评指正

Le Ministre de l'intérieur est responsable du projet pour le compte de la République tchèque.

部是捷克共和国方面的项目担保人。

评价该例句:好评差评指正

La Direction générale des pompiers fait partie du Ministère de l'intérieur.

消防总局是部的组成部分。

评价该例句:好评差评指正

Le Directeur général du service des pompiers est l'un des adjoints du Ministre de l'intérieur.

消防总局局长由部的一名副部长担任。

评价该例句:好评差评指正

Le Ministre de l'intérieur a pris plusieurs mesures pour réorganiser les forces de police.

部长已采取一些措施,重组警察部队。

评价该例句:好评差评指正

Le Ministère procède actuellement à une telle modification.

目前,部正在进行这样的修正。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


报喜, 报喜不报忧, 报系, 报销, 报销凭单, 报晓, 报效, 报信, 报修, 报宿怨,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国总统马克龙演讲

Le ministre de l'Intérieur aura à mobiliser des moyens supplémentaires.

内政部长必须动员更多资源。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Le ministre de l'intérieur en France, c'est lui, Christophe Castaner.

法国内政部长是Christophe Castaner。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Quand j'aurai envoyé les documents, on adressera ma demande au ministère de l'Intérieur pour examen.

我把文件后,他们会把我的申请送到内政部审查。

评价该例句:好评差评指正
Désintox

Le ministre de l’Intérieur d’extrême droite n’a jamais atteint ce score d’opinion favorable.

这位极右翼内政部长从未获得过这种好评。

评价该例句:好评差评指正
CCTV-F法语频道

Le ministère marocain de l’Intérieur demande maintenant aux nouveaux arrivants de déclarer leurs activités professionnelles.

摩洛哥内政部现在要求新来者申报其职业活动。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

À quel télégraphe ? À celui du ministère de l’intérieur ou de l’Observatoire ?

“您要参观哪一个急报站,是内政部的,还是天文台的?”

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Le matin du jeudi 29 juin, une cellule interministérielle de crise est convoquée au ministère de l'Intérieur.

6月29,星期四上午,内政部召开了部际危机小组会议。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Monsieur, dit le valet de chambre en entrant, un dragon apporte cette dépêche du ministre de l’intérieur.

“老爷,”跟班走进房间里来说,“内政部的一个龙骑兵送来了这封信。”

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

La cérémonie de naturalisation au ministère de l'Intérieur est malheureusement annulée à cause d'un virus nommé Covid-19.

不幸的是,内政部的入籍仪式因为一种叫做新冠的病毒而取消了。

评价该例句:好评差评指正
CCTV-F法语频道

Nous n’interférerons, en aucune circonstance que ce soit, dans les affaires internes ni n’établirons de sphère d’influence.

在任下,我们都不得干涉内政或建立势力范围。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Sire, dit le ministre de l’intérieur à Napoléon, j’ai vu hier l’homme le plus intrépide de votre empire.

“陛下,”拿破仑的内政大臣说,“昨天我见到了一个您的帝国中最勇敢的人。”

评价该例句:好评差评指正
Désintox

Les morts violentes au sein du couple sont documentées dans une étude annuelle publiée par le Ministère de l'Intérieur.

这对夫妻中的暴力死亡事件被记录在内政部发表的。年度研究中。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Le vendredi 30 juin, le ministère de l'Intérieur annonce 875 interpellations en France ainsi que 249 policiers et gendarmes blessés.

6月30,星期五,法国内政部宣布全国共有875人被捕,249名警察和宪兵受伤。

评价该例句:好评差评指正
Lupin 绅士怪盗

Le ministre de l'Intérieur veut vous parler.

内政部长想和你谈谈。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年3月合集

Les ministres français de l'Intérieur et de l'Outre-Mer, sont attendus en Guyane.

法国内政部长和海外部长预计将在法属圭亚那。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Dès cet après-midi, le ministre de l'Intérieur a renforcé les contrôles à la frontière franco-italienne.

- 截至今天下午,内政部长加强了对法意边境的控制。

评价该例句:好评差评指正
2017法国总统大选 辩论及演讲合集

En effet, le ministère de l'Intérieur a réservé sa déclaration jusqu'à ce soir minuit.

事实上,内政部已将其声明保留到今晚午夜。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

L'état de catastrophe naturelle sera reconnu, une déclaration du ministre de l'Intérieur.

内政部长发表声明,将承认自然灾害的状态。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Le ministre de l'Intérieur a exprimé sa solidarité avec les musulmans de la ville.

内政部长表示声援该市的穆斯林。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

On retrouve V.Lerouge devant le ministère de l'Intérieur.

我们在内政部门前找到了 V.Lerouge。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


暴风雨的, 暴风雨的季节, 暴风雨的怒号, 暴风雨的尾声, 暴风雨的袭击, 暴风雨的凶猛, 暴风雨的预兆, 暴风雨后的平静, 暴风雨区, 暴风雨中的大海,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接