Toute ingérence étrangère dans les affaires chinoises est inacceptable pour le peuple chinois.
对中国的任何干涉都是中国人民所不可接受的。
La puissance ne peut pas s'ingérer dans les affaires intérieues des autres pays.
强国不能干涉别国。
Elle devient rapidement la maîtresse du roi et influe grandement sur sa politique.
她很快成为了路易十五的情,并对施加影响。
D'après l'auteur, les locaux du Ministère ne sont pas conçus pour une longue détention.
提交人声,部的该处建筑不适合长时间拘禁。
La Coalition nationale contre le trafic des personnes est coordonnée par le Ministère de l'intérieur.
部负责协调全国打击贩运人口联盟。
Il a été interrogé et torturé dans les locaux du Ministère tadjik de l'intérieur.
他在塔吉克部机受到审讯并遭受酷刑。
Le Ministère de l'intérieur a indiqué que cette affaire faisait toujours l'objet d'une enquête.
部的说法是,目前正在对该案进行调查。
Le Manuel a été diffusé largement par la DINAGE et le CONAMU.
部性别事务管理局和全国员会对该手册进行了广泛传播。
Le général Al-Sayed a appelé le Président, le Ministre de l'intérieur et le général Ghazali.
他给总统、部长和Ghazali将军打了电话。
Par la suite, M. Al-Habil a été emmené au Bureau du Ministère de l'intérieur de Dammam.
其后,Al-Habil 先生被带往达曼的部办公室。
Il publie également un rapport d'activité annuel à cet égard.
大臣还发表了一份年度总结进度报告。
Garantir la transparence des activités des organes relevant du Ministère de l'intérieur.
确保部各机构活动的透明。
L'opération SUKUR était dirigée par le Ministère de l'intérieur avec le soutien de la Force.
“苏库尔”行动由阿富汗部在安援部队支助下主持。
Depuis lors, le territoire est administré par le Ministère de l'intérieur.
自那时以来,岛一直由部管理。
Les élections étaient précédemment organisées en Iraq par le Ministère de l'intérieur, avec contrôle judiciaire.
以前,伊拉克的选举是由部组织并由司法机构监督进行的。
Le Ministre de l'intérieur est responsable du projet pour le compte de la République tchèque.
部是捷克共和国方面的项目担保人。
La Direction générale des pompiers fait partie du Ministère de l'intérieur.
消防总局是部的组成部分。
Le Directeur général du service des pompiers est l'un des adjoints du Ministre de l'intérieur.
消防总局局长由部的一名副部长担任。
Le Ministre de l'intérieur a pris plusieurs mesures pour réorganiser les forces de police.
部长已采取一些措施,重组警察部队。
Le Ministère procède actuellement à une telle modification.
目前,部正在进行这样的修正。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le ministre de l'Intérieur aura à mobiliser des moyens supplémentaires.
内政部长必须动员更多资源。
Le ministre de l'intérieur en France, c'est lui, Christophe Castaner.
法国内政部长是Christophe Castaner。
Quand j'aurai envoyé les documents, on adressera ma demande au ministère de l'Intérieur pour examen.
我把文件后,他们会把我的申请送到内政部审查。
Le ministre de l’Intérieur d’extrême droite n’a jamais atteint ce score d’opinion favorable.
这位极右翼内政部长从未获得过这种好评。
Le ministère marocain de l’Intérieur demande maintenant aux nouveaux arrivants de déclarer leurs activités professionnelles.
摩洛哥内政部现在要求新来者申报其职业活动。
À quel télégraphe ? À celui du ministère de l’intérieur ou de l’Observatoire ?
“您要参观哪一个急报站,是内政部的,还是天文台的?”
Le matin du jeudi 29 juin, une cellule interministérielle de crise est convoquée au ministère de l'Intérieur.
6月29,星期四上午,内政部召开了部际危机小组会议。
Monsieur, dit le valet de chambre en entrant, un dragon apporte cette dépêche du ministre de l’intérieur.
“老爷,”跟班走进房间里来说,“内政部的一个龙骑兵送来了这封信。”
La cérémonie de naturalisation au ministère de l'Intérieur est malheureusement annulée à cause d'un virus nommé Covid-19.
不幸的是,内政部的入籍仪式因为一种叫做新冠的病毒而取消了。
Nous n’interférerons, en aucune circonstance que ce soit, dans les affaires internes ni n’établirons de sphère d’influence.
在任下,我们都不得干涉内政或建立势力范围。
Sire, dit le ministre de l’intérieur à Napoléon, j’ai vu hier l’homme le plus intrépide de votre empire.
“陛下,”拿破仑的内政大臣说,“昨天我见到了一个您的帝国中最勇敢的人。”
Les morts violentes au sein du couple sont documentées dans une étude annuelle publiée par le Ministère de l'Intérieur.
这对夫妻中的暴力死亡事件被记录在内政部发表的。年度研究中。
Le vendredi 30 juin, le ministère de l'Intérieur annonce 875 interpellations en France ainsi que 249 policiers et gendarmes blessés.
6月30,星期五,法国内政部宣布全国共有875人被捕,249名警察和宪兵受伤。
Le ministre de l'Intérieur veut vous parler.
内政部长想和你谈谈。
Les ministres français de l'Intérieur et de l'Outre-Mer, sont attendus en Guyane.
法国内政部长和海外部长预计将在法属圭亚那。
Dès cet après-midi, le ministre de l'Intérieur a renforcé les contrôles à la frontière franco-italienne.
- 截至今天下午,内政部长加强了对法意边境的控制。
En effet, le ministère de l'Intérieur a réservé sa déclaration jusqu'à ce soir minuit.
事实上,内政部已将其声明保留到今晚午夜。
L'état de catastrophe naturelle sera reconnu, une déclaration du ministre de l'Intérieur.
内政部长发表声明,将承认自然灾害的状态。
Le ministre de l'Intérieur a exprimé sa solidarité avec les musulmans de la ville.
内政部长表示声援该市的穆斯林。
On retrouve V.Lerouge devant le ministère de l'Intérieur.
我们在内政部门前找到了 V.Lerouge。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释