有奖纠错
| 划词

Outre les difficultés rencontrées dans le domaine du commerce international, la fréquence accrue des crises monétaires et financières internationales, y compris dans des pays où la gestion et les disciplines macroéconomiques ne laissent rien à désirer, donne à penser que l'instabilité financière est par nature systémique et qu'elle revêt une dimension planétaire.

除了在国际贸易方面遇到困难之外,国际货币和场危机比以往更频繁地发生,使有良好管理表现和客观经能力的国家也不能自外,这表明不稳定有其内在性,而且范围及于全球。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


坝基, 坝埽, 坝塘, 坝田, 坝下冲刷, 坝心, 坝子, , , 爸爸,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Espace Apprendre

Je m’explique, il est la clé de votre intériorité et de votre universalité.

我解释一下,艺术是你内在和普世案。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程4

Ils savent bien que ces images sont fausses, qu'il n'y a pas de vraie joie sans participation de l’intériorité, ni de vraie convivialité sans générosité.

消费者然知道这些景象都是假也知道没有内在参与是不会有真正快乐,没有宽厚包容是不会有真正舒畅快乐

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


罢官, 罢教, 罢考, 罢课, 罢了, 罢论, 罢免, 罢免权, 罢赛, 罢市,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接