Le pronom relatif se rapporte à son antécédent.
代词和的先行词有。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Qui et que, ce que sont deux pronoms relatifs.
“Qui”和“que”都是关系词。
C'est la même chose si vous devez utiliser un pronom relatif.
在使用关系词的情况也是一样的。
Aujourd'hui, nous allons vous parler des pronoms relatifs.
,们将向你们介绍关系词。
On trouve les pronoms relatifs simples 'qui', 'que', et 'dont'.
们可以找到简单的关系词qui,que和dont。
Alors celui-là déjà, il faut savoir que les Français l'utilisent souvent très, très mal !
这个关系词,法国人经常把它用错!
Le verre, complément d’objet direct, je dois utiliser le pronom relatif QUE.
杯子,是直接宾语,应该用关系词QUE。
Alors, le pronom relatif QUI, il va servir à remplacer un sujet.
关系词QUI, 它用来替主语。
Et maintenant, passons aux pronoms relatifs composés.
现在,们来说说复合关系词。
Il faut regarder après le pronom relatif.
顾关系词。
On va prendre une phrase et on va voir ensemble comment utiliser les pronoms relatifs.
们将取一个句子,然后一起看看如何使用关系词。
Aujourd'hui, on va voir des règles claires et simples pour ne plus confondre ces pronoms relatifs.
们会学习一些清晰简单的规则,帮助你不再混淆这些关系词。
À vous maintenant, complétez cette phrase avec le bon pronom relatif.
现在轮到你了,请使用正确的关系词来完成这个句子。
" Où" avec accent est un pronom relatif ou adverbe interrogatif dans une question.
带重音的“Où”是问句中的关系词或疑问副词。
Prenons un deuxième exemple, mais cette fois avec le pronom relatif « dont » .
们看看第二个例子,但这次是和关系词“dont”搭配使用。
Contrairement à l'anglais, en français, les pronoms relatifs sont toujours obligatoires.
与英语不同,在法语中,关系词总是必不可少的。
Alors Pierre, ils servent à quoi ces pronoms relatifs ?
皮埃尔,所以这些关系词是用来干什么的呢?
Le pronom relatif " dont" s'utilise pour remplacer un complément introduit par la préposition " de" .
关系词dont”用来替介词de引导的补语。
Et deuxième petit point : il existe plein d’autres pronoms relatifs.
也有很多其他的关系词。
Si maintenant, vous devez utiliser un pronom relatif, c'est le pronom « dont » que vous devez choisir.
如果现在你们必须使用关系词,你们可以选择使用词“dont”。
Oui, alors le pronom relatif " où" va remplacer soit un lieu, soit un moment dans le temps.
是的,关系词" où" 指一个地点,或者指一段时间。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释