Les deux petites filles ont beaucoup de questions sur les États Unis!
两个女孩问了很多关美国的问题。
Et le dernier point, ce sont les bourses pour venir.
最后一点,是关奖学金的问题。
Elle n'avance cependant aucun détail concernant les poursuites qu'elle envisage.
然后协会并未透露任何关的细节问题。
La polémique sur l'arbitrage vidéo est relancée.
关摄像重放系统辅助裁判问题的论战又起。
Les interrogations au sujet de la famille nont jamais été aussi nombreuses.
有关家庭问题的发问从来没有过如此之多。
Un film bouleversant sur la discrimination des femmes en banlieue.
一令人震惊的电影,关郊区歧视女性的问题。
J’ai quelaque chose à te dire il s’agit de ton travail.
我有话要对你说,关你的工作问题。
La plupart des dossiers concernait des enfants de parents divorcés qui ne disputent la garde.
大分案例都是关父后儿童由谁来抚养的问题。
Je n’ai rien àajouter àce qu’a dit le Président de la République àce sujet.
关总统在这个问题上说过的话,我没有什么可补充的。
Débat d'une demi-journée sur l'Amérique du Nord.
关北美问题的半天讨论。
Sur l'important front des retours, aucun progrès significatif n'a été signalé.
关回返这个重要问题,没有关取得重要进展的报告。
L'affaire portait non sur la responsabilité, mais sur les immunités des fonctionnaires de l'ONU.
这并不是关赔偿责任问题,而是关联合国工作人员豁免权问题的案件。
Débat d'une demi-journée sur les langues autochtones.
关土著语言问题的半天讨论。
Projet de décision sur la mobilisation des ressources.
关资源调集问题的决定草案。
Quelques questions ayant trait aux procédures de vote restent en suspens.
关表决的少数问题仍未解决。
Enseignement des questions d'égalité dans les établissements scolaires.
学校里关平等问题的教育。
Aucune observation n'a été reçue à ce sujet.
没有收到关这个问题的意见。
J'ai une dernière question à poser concernant les élections.
我还有一个关选举的问题。
La première concerne la question nucléaire et la participation aux pourparlers y relatifs.
第一点是关核问题和对核问题的参与。
S'agissant de la sécurité, l'ONU doit veiller à la satisfaction des besoins en information.
关安全问题,联合国应注意情报需求的平衡问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce n'est pas une histoire d'être un conquérant.
这不是征服的问题。
Il y a aussi toute une question à propos des la méthodologie de compensation.
还有一个补偿方案的问题。
C'est une vraie question de la maîtrise de l'outil.
这是一个具掌控的重要问题。
Donc voilà, c'est juste en question des nationalités.
所以,这只是国籍的问题。
C'est la question de la mort ou le revival du politique.
这是政治的死亡或复兴的问题。
En fait tout est une question d'équilibre, et surtout d'adaptabilité !
其实,一切都是平衡的问题,尤其是适应性的问题!
J'ai une question sur le style de la Parisienne.
我有一个巴黎女性风格的问题。
Eh ben, le problème, parce que j'ai beaucoup réfléchi à cette question, c'est notre imagination.
这个问题,我做了很多思考,问题在我们的想象。
Et les Québécois peuvent être très vache sur l’habillement de leurs semblables !
魁北克人他们同胞的着装问题上可是十分狠辣的!
Je voudrais discuter avec vous de notre coopération.
我想同您谈下我们的合作问题。
Tu peux répondre à quelques questions sur ton ressenti de la journée.
你可以回答几个你今天感受的问题。
J'avais répondu à une première série de questions sur l'écologie.
我回答了第一轮生态学的问题。
Te pose-t-elle des questions sur toi et sur ta vie?
他会问你你和你生活的问题吗?
Mais à la base, c'est juste une question de mode vestimentaire !
但从根本上这只是一个服装风格的问题!
Alors, M. Mal-élevé, j'ai une question à propos de cette salade de tomates.
粗鲁先生,我有个番茄沙拉的问题。
Petite question par rapport au machisme.
大男子主义的一个问题。
Je suppose qu'il y aura des questions sur le sujet dans quelques instants.
我想一会儿会有这个主题的问题。
Sur cette question de nos limites physiques, une autre info m'a marqué.
身体极限的问题,还有一个信息让我印象深刻。
Je reçois plein de questions sur la routine matinale, comment la mettre en place, etc.
我收到了很多早晨常规的问题,如何实行等等。
Alors des questions sur mes progrès en espagnol.
一些我的西班牙语进展的问题。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释