有奖纠错
| 划词

Espérons sincèrement que dans votre co-opération et des avantages mutuels.Communs de développement.

希望于贵方合作,.共同发展

评价该例句:好评差评指正

Vous cherchez des partenaires pour le développement commun.

寻求更多合作伙伴,共同发展

评价该例句:好评差评指正

Accueillir les clients avec la société pour un développement commun.

欢迎广大客户与本公司联系共同发展

评价该例句:好评差评指正

En compagnie de bonne foi, le principe de l'avantage mutuel et du développement commun.

公司本着用,原则,以共同发展

评价该例句:好评差评指正

Royal Standard - avec votre conseiller de coopération et de développement commun, créer brillant.

皇标-与您竭合作,共同发展,共创辉煌。

评价该例句:好评差评指正

Je me réjouis de travailler avec des pairs de coopération et de développement commun.

希望与各位同行合作,共同发展

评价该例句:好评差评指正

Nous vous attendons à beaucoup de la communication d'entreprise et le développement commun.

还望于各位商家多多沟通共同发展

评价该例句:好评差评指正

Nous Cheng a rejoint la société à verser des différents types de développement commun !

我们缴各类公司加盟大家共同发展!

评价该例句:好评差评指正

Bienvenue à la visite d'étude du développement commun.

欢迎来公司考察参观,共同发展

评价该例句:好评差评指正

Nous tenons à travailler ensemble pour un développement commun.

愿我们携手合作,共同发展

评价该例句:好评差评指正

Espérons sincèrement que vous et le développement commun et de progrès commun.

希望能和您共同发展共同进步。

评价该例句:好评差评指正

Société invite les collègues de l'industrie pour le développement commun.

公司邀业内同仁共同发展

评价该例句:好评差评指正

Faites-vous des amis dans le monde pour réaliser le développement commun et de gagnant-gagnant!

广交天下朋友,现共赢共同发展

评价该例句:好评差评指正

Ici, j'ai l'espoir de trouver davantage de partenaires pour un développement commun.

在这里希望能够找到更多合作伙伴,共同发展

评价该例句:好评差评指正

Nous avons le fervent espoir que grâce à votre sincère coopération et de développement commun!

我们热忱希望与您真合作,共同发展

评价该例句:好评差评指正

Nous espérons que davantage d'amis et de développement commun!

我们希望和更多朋友共同发展

评价该例句:好评差评指正

Bienvenue amis de tous horizons ont le pouvoir de co-opération.Expansion.Communs de développement.Fortune.

欢迎各界有力朋友来合作.扩大经营.共同发展.发财.

评价该例句:好评差评指正

Invitation sincère à tous les fabricants, l'entreprise avec la coopération et le développement commun.

挚邀请各生产商,公司一起合作,共同发展

评价该例句:好评差评指正

Se félicitant de la forte usine à nous contacter pour un développement commun!

欢迎有工厂与我们联系,共同发展

评价该例句:好评差评指正

Se félicitant de l'usine de pair avec la coopération et le développement commun!

欢迎与本厂携手合作,共同发展

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


病毒复制抑制剂, 病毒感染病理变化, 病毒感染类型, 病毒基本特征, 病毒结构, 病毒界, 病毒抗原特征与抗原分型, 病毒免疫性, 病毒脑炎, 病毒培养,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

CCTV-F法语频道

Le gouvernement, le public et les entreprises doivent coopérer pour s’attacher à cette tâche titanesque qu’est la croissance urbaine.

政府、公众和企业必须齐心协力,共同应对城市务。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年1月合集

Tous les pays doivent se développer ensemble en prenant le chemin du développement pacifique. »

各国必须在和的道路上共同。"

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

C'est drôle de tout mettre en commun et d'évoluer ensemble.

将所有事物放在一起并共同是很有趣的。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年4月合集

Les dirigeants locaux chinois et américains présents ici sont réunis pour la coopération et le développement.

在座的中美两国领导人齐聚一堂,共同合作

评价该例句:好评差评指正
2020年度最热精选

La Chine poursuivra inébranlablement la voie du développement pacifique, tout en préservant la paix mondiale et en promouvant le développement commun.

中国将坚定不移走和道路,坚定不移维护世界和、促进共同

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2016年合集

Ils ont échangé des vues sur le développement des relations sino-américaines, des problèmes régionaux et internationaux d'intérêt commun.

双方就中美关共同关心的地区和国际问题交换了意见。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年7月合集

Elle espère renforcer le partenariat stratégique sino-arabe de coopération et le développement en commun, via l'effort des deux pays.

它希望通过两国的努力,加强中阿战略伙伴关的合作伙伴关共同

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年7月合集

Les liens entre les deux pays se développent de manière rapide depuis l'établissement en 2001 d'un partenariat stratégique de développement en commun.

自2001年建立共同战略伙伴关以来,两国关迅速。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Je salue à cet égard le travail accompli et la mise en place de dispositifs légers et adaptables, et de nouveaux partenariats élaborés ensemble.

在这方面,我对所完成的工作、轻型和适应性统的建立,以及共同的新伙伴关表示敬意。

评价该例句:好评差评指正
阅读格式化

Le développement de la garde alternée a conduit les pères à faire face à des situations auxquelles ils n'étaient pas forcément préparés.

共同监护权的使得父亲们面临一些他们不一定准备好的情况。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Les plus jeunes générations intensifient leur usage du français, des formes variées issues de la langue française ou la combinant avec d'autres langues se développent.

年轻的一代正在加强法语学习,使用法语的各种形式或使其与其他语言结合共同

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年10月合集

Pour résoudre fondamentalement au problème des réfugiés, tous les pays devraient maintenir une paix durable, promouvoir le développement commun et la coopération gagnant-gagnant.

要从根本上解决难民问题,各国应保持持久和,促进共同,合作共赢。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2025年2月合集

La Communauté d'Afrique de l'Est, mais aussi la Communauté de développement d'Afrique australe, ces deux entités sont réunies en Tanzanie, à Dar es Salaam.

东非共同体,以及南部非洲共同体,这两个组织正在坦桑尼亚,达累斯萨拉姆召开会议。

评价该例句:好评差评指正
Destination Francophonie

Et on favorise les échanges entre les pays, comme ça on va avoir le co-développement dans 20 ans, dans 50 ans, on regarde vraiment l’horizon comme ça.

另外,法语国家组织促进了国家之间的贸易交流,像这样它们会在20年、50年之后共同。我们看到了这样的前景。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2016年合集

Il a exprimé l'espoir de voir les deux parties se concentrer sur plusieurs projets démonstratifs de coopération, afin de promouvoir la prospérité et le développement communs.

他表示希望双方重点开几个示范性合作项目,以促进共同繁荣

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年9月合集

" La Chine et l'ASEAN sont une grande famille, partageant une culture interconnectée ou similaire et une aspiration commune au développement" , a annoncé le Premier ministre.

“中国和东盟是一个大家庭, 有着相通相通的文化和共同愿望。” 总理说。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年5月合集

La Chine souhaite conjuguer des efforts avec l'Inde pour renforcer leur confiance mutuelle, la coopération réelle en vue de réaliser un développement commun dans une ambiance harmonieuse.

中方愿同印方共同努力,加强相互信和实实在在的合作,在和谐的气氛中实现共同

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年9月合集

Les trois pays devraient renforcer leur coopération dans le cadre de l'OCS, garantir conjointement la sécurité régionale et se développer en commun, a conclu le dirigeant chinois.

中国领导人总结说,三国应加强在上海合作组织下的合作,共同保障地区安全,共同

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年8月合集

La Chine continuera à favoriser l'amitié et la coopération pratique avec ces pays, et à promouvoir conjointement le développement commun et la prospérité, a déclaré le président.

总统说,中国将继续与这些国家增进友谊和务实合作,,共同促进共同和繁荣。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

De façon bilatérale, comme le Cameroun et l'Afrique du Sud, ou via des organisations régionales, telles la Communauté caribéenne ou la Communauté de Développement d'Afrique australe, la SADC.

双边,如喀麦隆和南非,或通过区域组织,如加勒比共同体或南部非洲共同体,南共体。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


病毒学的, 病毒与肿瘤关系, 病毒致病性, 病毒专家, 病毒总论, 病笃, 病房, 病夫, 病根, 病故,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接