A Nanjing, les testaments notariés faisant effectivement le plus jeune que 19 ans.
在南京,做遗嘱公证年龄最小的竟只有19岁。
Maitre Cruchot pensa que Nanon fut, a son insu, l'instrument fidele du transport des fonds.
克吕旭公证是娜农不自觉地做了运送巨款的忠实工具。
3 jugements et certificat notaire de crime de Zhang Hong et Zhang Jieliang.
三份判决书,张虹张杰良的犯罪公证证明。
Toute donation doit se faire par acte notarié.
任何赠予都必须通过立公证文书进行。
Il faut un notaire pour signer le contrat.
签合同需要一位公证员。
Vous voila chez vous, madame, dit le notaire.
"你们到家了,太太,"公证说。
Elle reconnaît aussi le mariage religieux, ainsi que le mariage civil ou traditionnel.
本法还承教仪婚、公证仪婚传统婚。
Les mariages coutumiers, civils et devant l'église sont reconnus à Vanuatu.
习俗、教公证婚在瓦努阿图都被可。
Les mariages coutumiers sont complétés par les mariages civils dans certaines îles par exemple.
在一些岛上,公证婚是习俗婚的一种补充。
On peut donc déduire que le mot "partie" s'applique, en particulier, aux notaires.
因此可以推断“当事方”一词尤其适用于公证。
Mme Staznik (Croatie) explique que la procédure civile précède nécessairement la cérémonie religieuse.
Staznik女士(克罗地亚)提到公证婚教婚时说,公证婚缔结程序比教婚缔结程序更有效。
Un contrat de mariage doit être présenté sous forme notariée.
婚合同必须经过公证才能生效。
Ceci s'applique au mariage civil, au mariage coutumier et à d'autres liens.
这一规定适用于公证婚习惯法婚以及其他关系。
Les réductions d'émission ont été vérifiées par la Société générale de surveillance.
减少的排放量由瑞士通用公证行进行了核证。
Le Kirghizistan est un État laïque qui ne reconnaît que les mariages civils enregistrés.
吉尔吉斯斯坦是一个政教分立的国家,它只可已登记的公证结婚。
Il exerce ses fonctions dans la circonscription territoriale pour laquelle il est nommé.
公证在其任命所规定的地区内执业。
Avocat inscrit et officier ministériel habilité à recevoir les déclarations sous serment au Soudan.
苏丹共国注册律师宣誓公证。
Dans d'autres encore, il faut un acte notarié ou un document équivalent.
还有些国家规定担保协议必须是经过公证的书面材料或同等的文件。
Les circulaires de la Banque centrale s'appliquent actuellement uniquement aux établissements agréés.
当前,巴林中央银行的通知只适用于持执照者。 这些通知不适用于“会计师、律师公证”。
La procuration est ensuite authentifiée par notaire.
然后,该授权书由公证证明是真的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En rentrant, je téléphone à mon notaire.
B : 回去的时候我打个电话给我的公证员。
Tes vêtements, on dirait un notaire de Limoges.
你的穿着就像是利摩日的公证员。
Les partages furent bientôt faits, ni le Notaire, ni le Procureur n'y furent point appelés.
他们很快就分掉了遗产,没有公证,也没有代理,没有请任何来见证。
À demain donc, Cruchot, dit-il en regardant le notaire épouvanté.
“明儿见,克罗旭,”他望着骇呆了的公证说。
Quoi donc ? fit le notaire, qui devint tout à coup extrêmement pâle.
“回答什么?”公证说,忽然一下,他的脸色变得刷白。
Quel fanatisme ! exclama le pharmacien, en se penchant vers le notaire.
“信教信这种地步!”药剂师弯下身子,对公证说。
Son père, un riche notaire, et sa mère, une simple paysanne, ne sont pas mariés.
他的父亲是一位富有的公证,母亲是一位朴实的农民,他们没有结婚。
Le notaire était à la porte, il entra.
公证本来就在门口,立刻走进来。
Voulez-vous, cher maître, que mon fils signe tout de suite l'acceptation ?
亲爱的公证师,您要不要我的儿子立刻签接受书?
Le premier, c'est celui qui intéresse les notaires, c'est le patrimoine privé.
第一种是公证关注的,那就是产。
Attention, faut pas confondre le " tabellion" avec le " tabularius" !
小心,不要将“tabellion”(公证文书誊写)与“tabularius”混淆!
Et le notaire, comme le dessert paraissait, se posa très résolument en libre penseur.
在用饭后的点心的时候,公证硬装出一副自由思想家的样子。
Les bulletins seront ensuite mis sous scellés et dépouillés par un huissier de justice.
之后,投票将被封存并由公证员计票。
Après le départ des deux notaires, il ne resta plus que l'infirmière et lui.
在进行安乐的这一边,公证离开后,只有他和护士了。
Allons, Léon, en voiture ! dit le notaire.
“好了,莱昂,上车吧!”公证说。
Heureusement maître Cruchot fut le seul qui entendit cette exclamation.
幸而只有克罗旭公证听这句话。
En cas d'urgence concernant les affaires de M.Walsh, on était prié de joindre directement son notaire.
如果有急事是和沃尔什先生的业务有关,请和他的公证联络。
Pour commencer, le notariat du dud est beaucoup trop influencé par le modèle Italien.
首先,公证受意大利模式的影响太大。
Ben, on ne signe que demain. C’est le notaire qui nous remettra les clefs après la signature.
嗯,我们明天才签字。公证员会在签字后把钥匙交付给我们。
Degas l'avait quand même surnommé " le notaire" , tellement il le trouvait sérieux avec ses théories.
德加认为修拉及其绘画理论是有严谨认真的,还给修拉起了“公证”这个昵称。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释